720160 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

2015.01.08
XML

BBC NEWS HEADLINES

January 8 

 

 

 French police issue a photo of two suspects in the attack on satirical magazine Charlie Hebdo, as the country mourns the 12 people who died.

風刺画新聞シャリル・エブド誌を襲った2人の容疑者の写真が公開された。フランス全土で死亡した12人を悼む喪に服している。

 

 

 

Sri Lankan leader Mahinda Rajapaksa faces an unexpected battle to hold on to power, as millions begin voting in a tightly-fought election.

スリ・ランカの現大統領マインダ・ラジャパクサ氏は(元連立政権指導者の)権力にしがみつく思わぬ戦いに直面している。現在数百万人が接戦となる大統領選の投票を行っている。

 

 

 

The decades-long drought in the search for new antibiotics to tackle drug-resistant infections could be over, after a breakthrough by US scientists.

薬剤耐性感染に効く新たな抗生物質を探す研究が数十年間行われてきたがこれが終わる可能性がある。米国の研究チームが突破口を発見した。

 

 

 

Reports from Syria say some members of the religious police force set up by the militant group Islamic State have been kidnapped.

シリアからの報告によれば、イスラム国の武装勢力によってつくられた宗教警察のメンバーが誘拐された。

  イスラム国勢力はこのところ勢いが止まっており、逆に反イスラム国勢力が盛り返している。

 

 

 

 

Most of the world's fossil fuel reserves must stay in the ground if dangerous global warming is to be avoided, modelling work suggests.

危険な地球温暖化を避けるためには世界中の化石燃料を使わないでおくべきだ、モデル・ワーク・チームが発表。

 

 

 

 

 

 

 

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2015.01.08 15:22:31
コメント(1) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.