|
カテゴリ:カテゴリ未分類
というわけで、今日は午後から「浅近聊天」の音読をしました。
BSで「火曜サスペンス劇場」の再放送を見ながら 笑。 1ページにつき10回ずつ。 声調に気を付けながら。 個人的には 3声 + 2声 の組み合わせをしっかり正確に発音できるとそれなりに聞こえると 思っています。(好人とか很难とか) しかし、いくら練習してもいわゆる日本人発音( 一一)フウゥゥゥ←ため息 とりあえず、今年1月に中検準1級の2次面接を受けた時は 最初のフリートークで普通に試験官との会話が成立したので 私の発音、最低限通じはする、と思いたいです。 (ごく簡単な日常会話でしたけどね(;^_^A) 昔は「発音の鬼」と呼ばれていましたけど(誰に?) 今はすっかり日本人カタカナ発音です。普段全く練習しないし話さないので。 というわけで、この「浅近聊天」の音読、「何かおもろい例文出てくるのだろうか?」 とワクワクしながら音読していましたが(←すでに目的が逸脱している…)何とか見つけました。 他们认识了不久,已经发生了关系。 二人は知り合って日が浅いのに、もういい仲になった。 これに対する解説が [已经发生了关系]すでに関係が出来た。何の関係なのかは言外よりさとること。 ですって。ぎゃはははは(∩´∀`)∩下ネタ下ネタ♪♪(中学生男子レベル…) 百度百科によると发生关系は<通常指男女之间的性关系(一般非婚姻关系)>だそうです。 高先生。はっきり書かないから余計に妄想してしまうじゃないのぉ。うひゃひゃひゃひゃ。 というわけで、今日印象に残った言葉は<发生关系>ね~♪ これ、絶対試験には出ないよね。もっと真面目に取り組まないと(;^_^A ※例文及び解説 「浅近聊天」高建夫著 (株)JDC お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2020.06.14 22:06:41
コメント(0) | コメントを書く |