|
テーマ:英語のお勉強日記(8033)
カテゴリ:フラ
趣味のフラについて今回は英語で書いてみました。
題名は【日本のフラ人口】について(^^) ご興味のある方は英語の勉強にと思って読んでみていただけると嬉しいです。 (赤字・消線が添削後に訂正されていた箇所です。) Hula popularity in Japan The Hawaiian Hula is very popular among Japanese women who are from both younger and You can often see feature articles in magazines or newspapers, which Actually I am the one of The first place I met the hula was in Waikiki, Hawaii during a trip when I was a college student. Although before then I have loved dancing since I was a little girl, but as soon as I saw the hula, I thought "This is it!" and I looked for About a decade later I finally enrolled in a hula school. Whenever I am dancing I can easily get rid of stresses from work and be happy. I would say that is the reason why the hula has gain They need an oasis in this hard world. The slow dancing motion of the hula is a good excercise for not only younger people but also elderly people. I was sort of astonished because many old women who are almost as old as my grandmother In consideration of this, it seems that the Japanese hula popularity has been keeping up with the times but I, myself, will keep dancing the hula regardless of the times from now on. わたしが会員になっているオンライン英語学習サイト The Linguist ではベーシックメンバーだと毎月300語までの英文添削が受けられます。 今までは150語程度のものを月に2回提出してましたが、先月は忙しくて英作に時間が割けず、まとめて300語分を提出しました。 今回のチューターの批評では 「書く前に書きたいことを念入りに計画し、 提出する前に校正をすることが大事」と言われました。 時々適さない単語を使っていたり、言いたいことがはっきりと読者に伝えられていないようです。 それから相変わらず前置詞や冠詞、定冠詞が弱いですねぇ。 昨日は東京から友達が2人遊びに来てくれました。 ちょうどそろそろ着くかなという時間に近くの高速道路で雪崩があったというニュースを知り、まさか「巻き込まれた!?」と思い焦って電話したところギリギリそこを通りぬけていた後。(´▽`)ホッ あまりの大雪振りに驚く2人。 地元の人でさえパニック状態だからね。 しかしよく5年履きっぱなしのスタッドレスタイヤで来たもんです。 都会のみなさん、雪道は本当に怖いよ。 スキーなどで来るときは気をつけてくださいね~ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[フラ] カテゴリの最新記事
|