|
カテゴリ:映画
先週の土曜日。
観に行きました。 一人余分なのが一緒だったけど(ダンナ) 唯一近くの映画館は指定席ではないから良い席でみるため朝一上映の1時間前に到着。(面倒臭いわぁ(-_-メ)) 上映中は私に話し掛けるな!と釘をさしておいたので余分なのは黙って観ていた。 しかし!案の定、上映後、怒涛の如く(…ちょっとオーバーか(^^ゞ)質問してきた。 やっぱね。 ちょっとわかりにくいところはあったように思うのよね。 (私ら、本読んでないから(笑)) …ネタバレになるので書きません。オイッ(焦) 今回は画面が暗かった。監督が変わったせい? 物語自体は面白かったんだけど、気になったことをひとつだけ。 私にはアメリカ英語よりもわかりやすい本場の英語だけど映画の台詞を訳せる英語力がないもんで字幕を観るので精一杯。 『…あのしと…』ってなに? ロードオブザリングでゴラムちゃんの台詞(日本語訳)なんだけど、どうしてハリーポッターでそう訳さなければならなかったのか?これはNGだよ~! 次の映画もダニエル君は出演するみたいだけど、他の子も揃って出演してほしいわぁぁぁぁ♪ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[映画] カテゴリの最新記事
|