カテゴリ:映画
SALE OFF!新品北米版DVD!【SING/シング】 Sing - Special Edition! 春に公開されたアニメ映画、Sing。吹き替え版と字幕版は収録楽曲にも違いがあり、どちらを見ても楽しめる作品でした。 彼女たちはオーディションで落選してしまうのですが、主人公のバスターの言葉が理解できず、自分たちが選ばれたと勘違いし、劇場から退場しないといった日本人を皮肉ったブラックジョークめいて描かれます。 その後選出メンバーの辞退によってバスターは仕方なく彼女たちを採用することに。そのとき彼女たちに辞書を引きながら日本語(吹き替えでは英語)で必死に選考理由を伝えるのですが、 別の意味に解釈され、平手打ちをされてしまう、といったシーンです。 今回はそれを検証しようと思います(文字起こし、解釈が異なる可能性があるので参考までに) まず字幕版、バスターは片言の日本語で 「あなたたち、あし、とても、くさい」と発言します。 殴られて当然ですね(笑)
アバウトに言えばこんな感じです。 ちなみに向こうではセクシーはポルノ的な表現に使われるもの。 要するにセクハラです(笑) そのため、激怒した理由もなんとなくわかるような気もします。要するに「エッチだ」と面と向かって言われたのですから。 結構皮肉られてるなぁ〜と思いましたね、字幕、日本語版でも… お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[映画] カテゴリの最新記事
|