113763 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

裸の翻訳者

裸の翻訳者

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

honyakusha

honyakusha

Freepage List

Category

Favorite Blog

一歩ずつ肉体改造 tomachoさん
谷川俊規のページ kinagiさん
しょり担おばちゃん… ナッツまま0306さん
なつみのTapda… なちゅちゅのちゅさん
気ままにゆらら Yuu☆さん

Archives

2024.04
2024.03
2024.02
2024.01
2023.12
2005.07.09
XML
カテゴリ:通訳・翻訳
某在京キー局の人気バラエティ番組の翻訳を昨日請け負った。
出演者は日本人だが、英語のセリフをしゃべらせたいので、
台本を英訳してほしい、とのこと。

こういう仕事は楽しくてしょうがない!!
だって、だって、自分が作った英語のセリフを
テレビの中の芸能人がしゃべるわけですよ!
これほど「翻訳者でいて良かった」と思うことはない。

番組名などの詳細を明かせないのは残念です。
もし、バラエティ番組で英語のセリフをしゃべっている場面があったら、
honyakushaがやったのかも、と思ってください。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.07.11 14:22:04
コメント(7) | コメントを書く
[通訳・翻訳] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.