113715 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

裸の翻訳者

裸の翻訳者

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

honyakusha

honyakusha

Freepage List

Category

Favorite Blog

一歩ずつ肉体改造 tomachoさん
谷川俊規のページ kinagiさん
しょり担おばちゃん… ナッツまま0306さん
なつみのTapda… なちゅちゅのちゅさん
気ままにゆらら Yuu☆さん

Archives

2024.04
2024.03
2024.02
2024.01
2023.12
2005.09.10
XML
カテゴリ:通訳・翻訳
私が翻訳者になった時、大きなこだわり/夢があった。

それがズバリ通称「社長椅子」。
そう、家で翻訳をするときに快適に座れ、ひそかに優越感にひたれる革張りの社長椅子。
私はどうしてもそういう椅子が欲しかった。
そして購入したのが写真の社長椅子です。

『人気のチェアがボリューム感と座り心地をプラスして、よりリーズナブルなプライスに。頭部から両脇までたっぷりの中材を使用し、上半身を包み込むように柔らかくホールドします。

1:背面に加え、頭部・座面にもたっぷり厚みがあるので、座り心地は抜群。

2:S 字型にデザインされた背面。 特に腰部に厚みを持たせているので、フィット感が良く、長時間座っていても疲れにくい設計です。

3:牛革を贅沢に使用した肘掛け部。

4:座面高調整もワンタッチ。 また、最低座面高を約45cmに設計していますので、組み合わせるデスクや使用スタイルを選びません。

5:ロッキング機能。

6:360 度回転。』以上カタログより

リクライニングにした状態で固定できるので、
DVD鑑賞の時には超快適な姿勢で鑑賞できる。(おいおい仕事は?)

下の写真のように、様々な方向に傾けたり揺ら揺らしたりできるのです。
社長椅子2

ささやかな夢ですが、大きな幸せです。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.09.11 22:41:36
コメント(20) | コメントを書く
[通訳・翻訳] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.