113719 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

裸の翻訳者

裸の翻訳者

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

honyakusha

honyakusha

Freepage List

Category

Favorite Blog

一歩ずつ肉体改造 tomachoさん
谷川俊規のページ kinagiさん
しょり担おばちゃん… ナッツまま0306さん
なつみのTapda… なちゅちゅのちゅさん
気ままにゆらら Yuu☆さん

Archives

2024.04
2024.03
2024.02
2024.01
2023.12
2006.12.15
XML
カテゴリ:通訳・翻訳
アニメ翻訳のお仕事。経過はこちら。
全部で50話以上(予定)の大作です。
月に3話ずつを3人の翻訳者で回し、互いにチェックをし、
クライアントに納品し、フィードバックをもらう。

この繰り返しです。

最初は台本自体を訳し、
最終的には字幕にできるような英語に直します。
3人でやっていたのが今後は2人になるとのこと。
忙しくはなりますが、人数の少ない方が意思の疎通がしやすいし、
なにかと仕事しやすくはなります。
ガンバろ。

そんな自分へのささやかなX-masプレゼントを注文しました。
明日くらいに届くかな?
ギターメーカーのFernandesが発売している「雅ストラップ」
詳細はこちら。

日本が世界に誇る、文様染めの最先端技術『友禅』

だそうです。
ネットサーフィン中にたまたま発見した時に一目ぼれ。
定価は3,675円ですが、楽天で送料込みで2900円くらいのを見つけました。
わいわいわい。
25日まではクリスマスツリーの下に置こうかな?


miyabi guitar strap





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.12.15 11:10:21
コメント(8) | コメントを書く
[通訳・翻訳] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.