「アニキから出せ!!」
昨日テレビを見ていましたら、懐かしい言葉を話されていました。料理人さんが他愛もない日常話をする番組でしたが、業界隠語について話していました。「アニキから出せ!!」これは「古い食材から先に出せよ」という意味。勘違いして欲しくないのですが、腐りかけのものを先に出すという意味ではありません。仕込みなりしている食材から使わないと、どんどんそれが古くなる。順序を間違えるなということですね。私も過去使っていた言葉でしたので,懐かしさを感じました。他には『長男』とか『若花田』とかいう言葉も使っていましたね。この言葉は調理場だけでなく、サービススタッフでも使います。テーブルクロスについてもそうだからです。クリーニングしたてのテーブルクロスは手触りがいい。でもそうだからと言って、そればかり使うと以前のストックが置きっぱなしになる。これをするとクロスに埃がたまりやすくなる。だからそのクロスを収納する際は、置き方を変える。コーヒーに使うSUGARもそう。アパレル関係の方でしたら、これらの行為はご納得頂けると思います。お客さんの近い場所でこれらの事を行いますから、「アニキ」という隠語を使う訳です。「古いのから先に出せよ!」こんなことはお客さんの前では言えませんからね(笑)