カテゴリ:カテゴリ未分類
ノルウェーは、主に人間の人口は、単に500万であるノルウェーで話されています。スペイン語が、比較して、一般的に世界中で使用されており、最新の見積もりは500万程度でスペイン人の人口を置く。それはすべて完全に類似している場合には、ノルウェーの翻訳と比較して100倍以上のスペイン語翻訳の詳細については可能性があると気づくでしょう。
あなたの少ないがあるので、だから、ノルウェー語翻訳であるときは、もっとを求めました。生活費と特定の市場力学を行うことも事実である、と述べた。少ないノルウェーの人々があるのでと、私たちは翻訳が必要な以下のノルウェーの論文を持っています。だから、ノルウェー語翻訳者が少ない書類は彼らが実際に翻訳されたときより多くの収入を確認する必要があり得る。 市場力学にも役割を果たしています。生活費は、彼らが地球のスペイン語圏の地域の多くであるよりも、ノルウェーでは多くのであり、したがってより大きな利益が同じ生活水準に到達するために必要されています。 すべて一緒に、これらの平均フリーランスノルウェーの翻訳者が同等のノルウェー語翻訳、例えばYoshino Tradよりも、フレーズごとのより多くのお金をもたらすべきであること。効果は、ノルウェーの翻訳はスペイン語の翻訳よりも高価です。しかし、絶望しない、プロのノルウェーの翻訳サービス会社を使うことで、最高の価格のためにしたいあなたのすべてを取得します。 同じことは、多くの低い人口言語に対して有効である、スウェーデン語、フィンランド語、デンマーク語と日本語は最もよく認識される傾向にあります。中国語、英語、スペイン語、ポルトガル語、また、これははるかに大きな集団を提供する言語の状況です。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2012.07.24 16:03:16
コメント(0) | コメントを書く |