テーマ:英語のお勉強日記(8020)
カテゴリ:英語のおさらい
タイトルは、5/28付オーストラリアの新聞の
日本のニート&フリーターに関する記事の見出し。 ふ~ん。海外でもこんなことがとりあげられちゃうんだ。 そういえば一昨年「ひきこもり」を題材としたドキュメンタリーが オーストラリアで放映されていたらしいけど 日本の社会現象って、海外でも興味を持たれているんだろうか。 タイトルのbludgerはオーストラリアの俗語で 「仕事や責務をサボる人、ラクな仕事ばかりする人」ぐらいの意味。 記事の内容は 「日本のニート&フリーターは世間から軽蔑されているけれど、 彼らを擁護し、自信を持たせるよう支援している民間企業もあるよ」 というようなこと。 ■ニートとフリーターの概要 日本のbludgerは「NEET(Not seeking Employment, Education or Training)」と呼ばれ 政府によると15~34歳のうち少なくとも85万人(この年齢層の40人に1人)が bludgerのカテゴリーに入る。(←私もその1人なのだわ~) 彼らのtrait(特徴)は not in work, not in school, not in training and with not a jot of initiative ※a jot of=(否定文で) わずかの~(もない) そして彼らは live off their parents(live off O =Oで生計を立てる。ちなみに私はlive off my savings!) ニートの救済プログラムにあてられた予算は、679億円(A$830 million) 。 ambition欠落のため批判されている「フリーター」と呼ばれるフリーランス400万人にも (↑そうか。フリーター=フリーランスなのか。 でも「フリーター=ambitionが欠落してる」っていうのはどうよ?) 予算があてられている。 ■周囲の目 さて、この記事のサブタイトルは 「Derided by society, Japan's idle young have found an ally.」 ※deride =あざ笑う 「あざ笑われている」理由は、 ニッポンでは過労死するぐらい働くのが美徳とされるからと。 For a country with a work ethic so entrenched there is a medical term for working yourself to death, to bludge is an affront. ※entrenched = strongly established, and not likely to change work yourself to death =死ぬまで働く→過労死する affront = insult 記事では、彼らの両親すら loathe their child's idleness(loathe =dislike, hate) と書いている。 ■ニート支援の例 サブタイトルにある 「an ally」は 人材派遣会社(labour dispatch company)社長の南部氏のこと。 ニートの擁護者のような立場で紹介されている。 南部氏によるニート支援策も紹介されている。 それは、都心の a disused bank vault(vault=金庫室)in the basementに market garden をオープンし、 フリーター、パートタイマー、非雇用者などを雇用する試み。 以下、南部氏発言。 Young unemployed people and freelancers do not spell doom for Japan's work ethic or economy but are a sign of flexibility in a slowly modernising labour force. ※spell doom for = mean that it will fail The old model of work in Japan, which included a lifetime of employment with one company and not much latitude for individuals, had no place in the future. ※latitude = freedom to do or say what you like I want to help to give them confidence and I want them to feel that they can be ambitious and change Japanese society and the economy. お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[英語のおさらい] カテゴリの最新記事
|
|