|
カテゴリ:せいこちゃん
昨晩は清子ちゃんと明日の「くらちゃんのお誕生日会」について話し合いをしました。結局、我が家でいいワインを飲んで、それをプレゼントにしようということになりました。お互いに一番の贈り物だし、それがいいと二人で喜びました。くらちゃんの意見は全く聞いていません。ふふふ。
お目当てのワインはスペインのベガ・シシリア・ウニコ。清子ちゃんたちと飲もうと思って、イギリスのBBRより取り寄せてものの、なかなか飲む機会がなかったのです。わたしもスペインのロマネ・コンテといわれるウニコをいまだに飲んだことがないので、チャンスを狙っていました。チャンス到来。嬉しい。くらちゃん、あなたのお誕生日に相応しいワインだから、喜んでいるのよ。本当です。 ところが清子ちゃんといい気分で飲んでいて、「いよいよ、ペスケラが飲めるね。」と言ったら、清子ちゃんが不審そうに「ペスケラ?」と聞いたので、「そう、ペスケラ。」と答えたのは憶えています。ペスケラはパーカー先生が「スペインのペトリュス!」と絶賛したワインで過去にもたくさんに飲んでいます。でも、なんでそんな間違いをしたのかは謎です。 推測するに、わたしにはペスケラの印象が強烈で酩酊して名前がすりかわったのだと思います。そんなに酔っていなかったのに、おお、恐い。清子ちゃんは何を言っているのだろうと困ったでしょうね。でも、それ以上は突っ込みませんでした。値段にしたら、10倍ぐらい違うワイン。清子ちゃんはスペインのペトリュスを知らなかったでしょうけれど、変だと考えながら、帰宅したに違いありません。 それなのに今朝はお礼のメールがきて「ベガ・シシリア・ウニコを飲むのを楽しみにしています。」とちゃんと書いてありました。わたしに恥をかかせないように、確認をした様子。わたしはそのメールを読んで、全てを思い出しました。それも不思議ですが、「酔っ払いってそんなものよね。」ではすまない話だと思います。気をつけます。最近はそういう間違いが多いので、ショックでした。 そのうちにスペインのペトリュスとロマネ・コンテの違いは書いてみたいです。期待せずに、お待ちください。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|