|
カテゴリ:カテゴリ未分類
先月 私の友達(英会話サークルで知り合ったお姉さん)の友達の息子さんがうちへ遊びにきました。
その男の子は高校生です。 なぜ遊びにくるようになったかというと・・・彼はバイリンガルだったからです。(それだけではないですが(^^)きっかけは) 彼のご両親はもちろん日本人ですが、1歳の頃からベルギーに住んでいて、今回 夏休み中にいろんな知り合いの所に泊まらせてもらって一ヶ月間日本中を旅するようです。 そんな話を友達から聞いて、私はとっても興味を持ちました。 どうしてかっていうと・・・フランス語は母国語なのですが日本語もネイティブだということ。 私が英語育児をしているので、お友達が彼に話しを聞いてみたらっと言ってくれ貴重なお話を聞くことができました。 3歳で現地の幼稚園に入った時 フランス語がわからずイヤだったそうです。 ご両親は日本語をとても大事にしたいと思っていたそうで、家 では日本語で過ごしていたからです。 そんな彼は知らず知らずにフランス語が母国語になったそうです。もちろん学校へ行ったりと現地の子と同じ過程をふんでいってのことです。 そうすると今度は日本語の方がイマイチに思えてきたそうです。 彼がいうには子供だったのでイヤイヤ行かされていたそうですが日本語学校へ通ったりもしたそうです。(笑) やはり 家庭で親とだけ日本語を話していても習得は出来ないと思うと言っていました。 彼のいうネイティブのレベルは私が日本人という事でとてもよくわかりました。 日本人そのものでした。 彼は読み書きも出来ます。 日本のまんがを読むことから入って 日本の新聞もネットで読んで いるそうです。 そういう事が今の力に繋がってきているそうです。 もちろん ご両親達との会話という土台があってのことだと思いますが。(絵本も沢山読んでもらっていたそうです) そんな彼も、日本で知らない人にも自分の日本語が通じるか不安だったそうです。 自信を持った?っと聞くと笑っていましたが、これからも沢山の言葉を学びたいと言っていました。 彼は英語も話せるしオランダ語も簡単な会話程度ならオッケイらしいです。 テレビでチャンネルを替えればいろんな国の言葉が聴ける環境は恵まれているかもっと言っていましたが、すごいですよね(^^) 短い間でしたが、とても貴重な話を聞けました、素直に「すごいな~」と感心するばかりでしたが(^^) 英語育児 きっと今していることは土台で子供が自分で学びたいと思う気持ちが沸いてきてこそ バイリンガルに近づけるのかもしれません。そう思いました~(^^) なんだか 上手に書けず ごめんなさい。 その後 お友達から聞いたのですが、フランス語が母国語になった彼とは違い、お母さまは20年近くベルギーに住んでいて、日常生活に困ることなく会話が出来ても 突っ込んだ細かい話が出来ないそうで、今だに日本が恋しくなるそうです。 同じ年数住んでいても順応性の差は大きいのですね。 もちろん それでも楽しく過ごしているそうです。 ☆今日の英語☆ DWE メインCD 7 編集テープ 2回 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|