478542 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

古布工房はやかわ録

古布工房はやかわ録

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Profile

Hykw.ac

Hykw.ac

Freepage List

Comments

ミルフォード 森下@ Re:*現在のお店のこと(2回目の引っ越し)(03/31) ブログお店情報覗きに来ました 素敵なお店…
ペット総合サイト@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! <smal…
ペット総合サイト@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! <smal…
古布工房はやかわ@ Re:たぶん(05/26) みちこさん 旧ブログでこんにちわ。 …
みちこ@ たぶん きっと 国境なんてものは 人間なんだか…
2010年02月14日
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
なんかおかしいけど、
語感で決めた、はるまちいち英訳(?)
spring has coming soon market .

CLNのきょうこさんが
添削して下さった。

> spring has coming soon marketは、spring is coming soon market
 がよかったかもね(^_-)-☆

> spring has comeは「春が来た」
> coming soonは「もうすぐ来る」という意味なんだよ。

こんなとき、
ネイティブの方には
どんな風に聴こえてるのかが
和訳できたら面白いなぁ。

ニュアンスだけでも。



教材の一つとして
使っている
スティーブ・ソレイシィ氏の著書のおかげで、

○○ please. → 尊大な感じ

I want ... → ダダこねる子どもな感じ

など、
避けるようになった
言い回しもある。

逆にラフだと感じた言葉が
仕事にも使っていいほど
大人としてナチュラルなのだと知ったり。

→ I gana ... など



また3月の下旬ごろ
インド旅を予定しています。

ヒンディー語の
おさらいもしないと。

(めちゃくちゃ初歩で、
主語と単語だけで話すような…)



両親が知人たちから
たまに言われる。

〈長女はインドに彼氏がいる〉
〈1度日本にも連れてきたとか〉
〈最近別れたらしい〉 etc...

火のないところに炎上してます(笑)

呑気な母は

『いいよ~、どこの国の人でも。
結婚式は現地集合』。

旅遺伝子濃厚な父は

『おまえの人生だから
好きにすればいいこっつぉ。
でも、日本人にしてくれ。
言葉がわからないから』。

旅先では私だけでなく、
みなが声をかけられる。
(インド人からも他国の旅人からも)

刹那的なあばんちゅーる求める人は
多いんだなぁと感じます。

色気のない旅人で
申し訳ない(笑)

電車で相席になった人たち、
困っていると助けてくれる人たち、
(本当にたくさんの!)

旅先には愛が溢れている。

2-14**.jpg

↑デラドゥンのはずれ、渓谷のシヴァ寺院で
 ずっと付いてきて道案内してくれたワン子。

今日はバレンタインデー。

自分評価 確認デー
じゃなくて(-_-#)

恋は大切な要素だけれど、
日々の全てじゃないし…

目指せ、愛ある日常♪



最近でてきた荷物から。

2-14*.jpg

不思議なガラスの容れ物。
お花を飾る…?

2-14.jpg

ほどよく螺鈿の入った
漆塗りの文箱。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010年02月14日 11時29分14秒
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.