|
テーマ:韓国!(17199)
カテゴリ:カテゴリ未分類
うなぎは韓国語で 장어 だ。 漢字もズバリ「長魚」と書く。
私が来た当時、うなぎはまだまだスーパーや魚屋で手軽に食べられなかった。 うなぎ専門店なるものでだけ扱っていたようだ。 と言っても、ここは全羅道の片田舎なので、ソウルやプサンなど、都会のところはもっと前からポピュラーな食べ物だったかもしれない。 こっち(うちの近所だけか?)のうなぎ専門店というのは、田んぼの真ん中の広大なビニールハウスで養殖しながら、その横ですぐにお店の人がさばいてくれ、炭火で焼いて、やはりサンチュに包んで食べる。 ご飯のおかずではない。 さばきながら、店員さんがビビッと感電してた。 こわいこわい。 韓国ライフ1年目の夏、うなぎが食べたくて食べたくて、夫に日本語で「うなぎ、うなぎ」と言っていた私。 夫は日本語がさっぱりなので、うなぎが何のことかさっぱりわからず、日本語が出来る友達からいろいろ聞いてきてくれた。 そうしてその友達のおかげで初めてその専門店で韓国のうなぎを食べることが出来た。 近所にロッテマートが出来て、この夏で満3年になるが、うなぎを取り扱い始めたのは去年のことだ。 そしてまたつい最近、LGマートというやや大きめのマートが出来て、開店セールをしている。 そのLGマートの広告で、うなぎが「4尾 10000ウォン」とあった。 期待に胸を膨らまして買いに言ったところ、すんごい小さい。 でも、せっかくだから買ってきました。 包んで食べるためのエゴマの葉と、にんにくスライス、しょうがはサービスでした。 写真は2尾です。 スプーンと同じ長さしかないのが驚き。 こりゃ「長魚」じゃなくて「短魚」のまちがいだよ!! これで4尾10000ウォンは、安いのか、高いのか、???? しかも中国産です。(わたしゃこだわらないが) 実家の近所のヨーカドーなら、この季節、中国産で写真くらいの量だと380円くらいだと思うけどな。 日本の方が割安。 これまで鮭とかうなぎとかは、韓国でとれてもほとんど日本に輸入していたらしく、韓国人の一般庶民の口には入らなかったそうだ。 だからまだまだうなぎは高級品のようだ。 味は、日本の蒲焼きと同じようだけど、たれがやや薄味かな、、って感じでした。 でも、こんどはちゃんと「長魚」が食べたいな。 あ、土曜日から子供達が夏休みなので、田舎に遊びに行くことになりました。 だから日記は1週間お休みです。 元々休みがちでしたが、、、、。 いってきま~す お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2004年07月31日 10時00分12秒
|