テーマ:中国&台湾(3302)
カテゴリ:カテゴリ未分類
アルク「中国語検定対策4級、準4級」からの引用。
否定を表す”没(有)””不”の用法 ●動詞”是”は”不”で否定する。 ●動詞”有”は”没”で否定する。 ●”没”は動詞の未実現、行為の非存在を表す場合に使う。だから未来については使えないが、条件文であれば使うことができる。 ●”不”は動作についての意思、習慣を否定するので、過去、現在、未来のいずれにも使うことができる。 引用は以上。 この前、済南に行ったとき、相手の会社の昼食会で、お酒を勧められた時のこと。 「日本人は仕事中にお酒は飲まないんです(習慣:不喝酒)」というと、「この前テレビで見たら、日本の小泉首相は、会談中にお酒を飲んでたよ」というので、「彼は仕事をしていない(行為の非存在:没工作)」と答えたら、大笑い。 難しい使い分けは他にも。 錯: 間違っている 没錯: 間違っていない 不錯: 悪くない 難しいなあ・・・ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2004年08月22日 10時32分17秒
コメント(0) | コメントを書く |
|