中検2級への道!

2007/08/31(金)23:41

★★ひと夏の経験。”経験”と”経歴”の違い

中国語(389)

日本語の「経験する」にぴったりなのは”経歴” 中国語ジャーナル、にいはお茶館より。 我覚得経歴了很多事情,也経歴了很多的波折。 たくさんのことを経験し、紆余曲折もありました。 以上、同書より引用 ”経験”は、(仕事、生活を)経験するとなる。 ”経歴”も”経験”も共に他動詞で、目的語をとる。 上記の文では、 ”很多事情”、”很多的波折” が目的語だ。 ソルトアンドペッパー 上海夜会 人気ブログきっと見つかる

続きを読む

このブログでよく読まれている記事

もっと見る

総合記事ランキング

もっと見る