まいかのあーだこーだ

2021/05/10(月)00:30

プレバト俳句。5/6放送分に異議あり?!

プレバト俳句を添削ごと査定?!(204)

プレバト俳句。お題は「昼寝」。 今回は、 いまひとつ腑に落ちない添削が多かったです。 ◇ おいでやす小田。 目を閉じて ほんの少しの夏休み 昼寝少し 怒涛の日々に立ち向かう(添削後) 仮眠だけが自分の夏休みだという内容。 季語が比喩になってしまってるので、 添削では「夏休み」を却下して「昼寝」に変えています。 ただし、さほど良い句になったとも思えません。 原句の意味合いは失われているし、 「怒涛の日々に立ち向かう」というのは、 視覚描写というより、むしろ意思表明のようです。 ためしに、 すこしの昼寝 ポケットのスケジュール としてみました。 ◇ 東野絢香。 若楓 台本抱きし 揺れる隈 台本を抱いて 車窓の若楓 若い女優が疲れた顔で新幹線に揺られてる場面。 添削では、 三段切れを解消するために情報を絞っています。 ただ、 原句に描かれた疲労感はなくなって、 むしろ希望に満ちた句に変わっています。 そもそも、 「自分の目の隈」を視覚描写するのは無理なので、 第三者の視点に立つことが必要ですよね。 ためしに、 目に隈の娘 車窓の若楓 あるいは自分の顔を鏡に映して、 鏡の目の隈 車窓の若楓 としてみました。 ◇ キスマイ宮田。 眠る間にラムネの結露 本濡らす うたた寝の本をラムネに濡らしけり(添削後) 夏らしくていい場面ですが、 「結露」と「濡らす」は重複情報なので、 添削では「結露」のほうを省いています。 ただし、添削だと、 瓶の結露で濡れたというより、 ラムネをこぼしちゃったようにも見える。 ためしに、 吾子のうたた寝 本にラムネの結露 としてみました。 ◇ フルポン村上。 若葉風 寝言は母国語の庭師 いい場面ですよね。 これで「1つ後退」とは、 いくらなんでも厳しすぎるのでは? ちなみに「母国語」をオチにするならば、 若葉風 庭師の寝言は母国語 となるし、わたしならそうすると思う。 先生は、季語を押し出すために、 母国語の寝言 庭師へ若葉風(添削後) としました。 ちなみに、 「庭師に若葉風」ならクローズアップですが、 「庭師へ若葉風」ならロングショットになります。 添削では、前段との対比のために、 あえてロングショットを選択したのでしょうね。 ◇ 梅沢富美男。 縦横に斜めに 子らの昼寝かな 子ら三人 昼寝縦横斜め逆(添削後a) 園児らの昼寝 縦横斜め逆(添削後b) 悪くない場面ではありますが、 ほとんど一物仕立てだという気がするし、 いつもながら「かな」の詠嘆がつまらないとも思う。 とはいえ、 添削した後も一物仕立ては変わってないし、 人数情報って必要かなあ?という疑問もある。 あえて「逆」とする面白さも、いまいち分かりません。 ためしに、 嗅覚や聴覚の情報を加えて、 縦横に斜めに 昼寝の子のにおい 縦横に斜めに 昼寝の子のいびき としてみました。

続きを読む

このブログでよく読まれている記事

もっと見る

総合記事ランキング

もっと見る