Now, Thomas( called Didymus), one of the Twelve, was not wit the disciples when Jesus came. 25 So the other disciples told him, " We have seen the Lord!" But he said to them, " Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe it." 26 A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, " Peace be with you!" Then he said to Thomas, " Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe." 28 Thomas said to him, " My Lord and my God!" 29 Then Jesus told him, " Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed." Jhon 20:24~29
十二弟子のひとりで、デトモと呼ばれるトマスは、イエスが来られたときに、彼らといっしょにいなかった。
それで、ほかの弟子たちが彼に「私たちは主を見た。」と言った。しかし、トマスは彼らに「私は、その手に釘の跡を見、私の指を釘のところに差し入れ、また私の手をそのわきに差し入れてみなければ、決して信じません。」と言った。
八日後に、弟子たちはまた室内におり、トマスも彼らといっしょにいた。戸がとじられていたが、イエスが来て、彼らの中に立って、「平安があなたがたにあるように。」と言われた。それからトマスに言われた。「あなたの指をここにつけて、わたしの手を見なさい。手を伸ばして、わたしのわきに差し入れなさい。信じない者にならないで、信じる者になりなさい。」トマスは答えてイエスに言った。「私の主。私の神。」イエスは彼に言われた。「あなたはわたしを見たから信じたのですか。見ずに信じる者は幸いです。」
ヨハネ20:24~29