2006/09/05(火)19:37
秋茜は十月の草に休む
まだ9月になったばかりですが、野鳥大好きさんから写真をいただいたので、10月のカレンダーを作りました。
写真はちょっと加工しています。赤とんぼだけがカラーなこんな表現手法は、コッポラ監督の映画ランブルフィッシュ(1983)でしたでしょうか。あれは金魚でしたが。
挿入した詩が長く、全体的に窮屈な配置になったかな?
それでも気に入ったという方は、10月のデスクトップにお使いください。
今回もそれらしく(?)英詩をのせました。
When I am dead, my dearest,
Sing no sad song for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet:
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
~ Christina Rossetti "Song" ~
クリスティナ・ロセッティ(1830‐1894)は英国の女流詩人です。
本を参考にしつつ訳してみました。
私が逝ったらね、あなた
悲しい歌を聞かさないで
覆いの薔薇を乗せないで
影差す糸杉を植えないで
青々とした草の茂るまま
しっとり雨露の置かれるまま
そして、思い出すなら思い出し
そして、忘れるなら忘れてね