2004/08/01(日)18:52
同じようには? (Piada #73)
De noite, enquanto o marido lê o jornal, a esposa comenta:
- Você já percebeu como vive o casal que mora aí em frente? Parecem dois pombinhos apaixonados! Todos os dias, quando ele chega em casa, traz flores para ela, abraça-a e os dois ficam se beijando apaixonadamente. Por que você não faz o mesmo?
E o marido:
- Mas querida, eu mal conheço essa mulher!
***
ある晩、夫が新聞を読んでいるところに、妻が声をかける;
-あなた、お向かいの夫婦、どんなか知ってる?まるでつがいの鳩みたいにアツアツよ!毎日、ご主人は帰ってくると、花束なんかプレゼントして、ぎゅっと抱きしめて、情熱的にキスしてるのよ。なんで、アナタは同じようにしてくれないの?
そこで夫は:
-だってキミ。オレはそんな女とは、知り合いでもなんでもないんだぜ?
***
Faz o mesmo「全く同じことをする」
...para mim (私に)と付いていればボケようもなかったところですが、