|
テーマ:芸能ニュース(18674)
カテゴリ:カテゴリ未分類
超超超超超そうなんだぁ、マジで?するするのでので・・・健在みたいなぁぁぁぁぁ(涙)
先日、本牧の三渓園へ紅葉を見に行った。 行きのバス車内で後ろの若い(といっても女は30過ぎか)カップルが、かなり大きな声で会話を続けていた。 男性の声は遠慮がちで、会話も謙虚で、海外への旅を趣味にしている様子で、なかなか好青年に見えた。 一方、女は自信満々のしゃべり方で、あまり中身の感じられない内容を周囲気にせず話す。 その口調は「超キレー、超ウレピー、超カワイー・・・そうなんだぁ・・・そうなんだぁ・・・なんまいだぁぁぁぁぁ」ってな感じ。 やはりまだまだ「超マジでぇ?てゆうかとかとかそうなんだぁ、なのでするので、みたいなぁぁぁぁ」は健在。 TVのバカタレントの影響で、恥ずかしい日本語になってしまいましたな。 先日も某新人スポーツ選手が、目標とする試合に向かって意気込みを聞かれ、「頑張るのでぇぇぇぇ」と抜かしておりましたわ。 若いからバカと言えばそれまでですが、「頑張りますので」が言えないのですね。 丁寧語や尊敬語、謙譲語がある日本語が悪いのでしょうか? お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|