|
カテゴリ:ちょっと知っておくといい役に立たない英語
今週末は雪が降っております。
とても寒く、せっかく片付けた冬物をもう一度出すのも嫌なので、 ぶるぶる震えながら、過ごしています。 チューリップも桜も何もかもが寒さでやられてしまいました。 皆、顔を合わせるたびに、「嫌な天気だねえ」と言い合います。 ところで、今日は Good Job について話したいと思います。 最近、学期末なので、生徒達のリサイタルラッシュです。 皆、ぎりぎりまで練習をしたいので、できるだけ遅くリサイタルをするので、こういうことになります。 ひどい時は、知り合いのだけでも、3つリサイタルが一日にあります。 一つ2時間として、6時間聴くのは結構大変なことです。 ちなみに昨日は一つ、今日は2つ聴いてきました。 てなことで、リサイタルが終わると、演奏者のいる楽屋に行くんですが、 そこでは、Congratulation (おめでとう)というのが普通です。 それから、音がよかっただの、上手に弾けただの言います。 そのときに、『よくやったね!!』という意味で使われるのが、"GoodJob"です。 もう一つおまけ。 私の友達(とても辛口な奴ですが)が言うには、「Good Jobは『よくやった』という意味だけど、Excellentではない、もっと練習する必要がある」らしいです。 昔、私の演奏の後、先生がGood Jobと言ってくれたのに、素直に喜んでいたら、そんなことを言われました。『失礼な』と一瞬思ったけど、案外、これまた素直に納得したんですけどね。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ちょっと知っておくといい役に立たない英語] カテゴリの最新記事
|
|