|
カテゴリ:C-POP女性歌手
『ふ~よんさんって、日本人ぽくないですよね!』
突然、一緒に仕事をしている女の子から言われました。 彼女は、小生と同じ干支、父親と娘ほどの年の差があります。 しかも、今年3月に結婚したばかりの新婚、ダンナは彼女と同い年で誕生日も一緒らしく、入籍も誕生日にしたらしい。 そんな、彼女から突然のお言葉 日本人ぽくないって、雰囲気がですか? どうせ、アジア系でしょ? 『いや、なにか...サボテンが似合う...ってか...』 以前、太っていたときは、サモ・ハン・キンポーなんていわれたことがありましたが、まさか、ソンブレロをかぶれとでも言うのでしょうか? 確かに、少しポリネシア系の顔立ちはしていますが、日本人ぽくないと言われたのは初めてです.... 以前、電車で職場に通っていたころ、やたら外国人に声をかけられた時期がありました。 道を聞かれたり、降りる駅を聞かれたり、金髪のお嬢さんから黒人のボクまで.... 今思えば、彼等はみんな小生のこと日本に居る外国人と思っていたのでしょうか? 明日から、名前を変えたいと思います。 ソンブレロ・パンチョス と(爆) さて、今日紹介の曲は、新婚の彼女にちなんで、また、ごえもんbbさんのリクエストにお答えして、 蘇慧倫 Su1 Hui4lun2/ターシー・スー の 愛我好[ロ馬]? Ai4 wo3 hao3 ma0? [愛してくれていますか?] です。 彼女の曲を単独で紹介するのは今回が初めて。以前、黄品冠とのデュエット曲『火花』で彼女のことは紹介しました。歌詞の内容に比べたら軽い優しい感じの曲です。ごえもんbbさんのお気に入りの一曲です。 愛我好[ロ馬] /蘇慧倫 OH...愛我好[ロ馬]? 我願意譲傷心再来一遍 只要[イ尓]留一个位置給我 [ロ那]怕是在[イ尓]心中最容易被忽略的角落 雖然收斂了許多的情感 還是泄漏了我的不安 於是[イ尓]開始冷淡 我也開始問自己該怎麼辧? 如果[イ尓]知道我的遺憾 千万不要再不以為然 我的生活已経混乱 到處飄流却始終靠不了岸 這是我最后 最美 最真 最心碎的留言 OH...愛我好[ロ馬]? 我願意譲傷心再来一遍 只要[イ尓]留一个位置給我 [ロ那]怕是在[イ尓]心中最容易被忽略的角落 OH...愛我好[ロ馬]? 我願意譲傷心再来一遍 只要[イ尓]留一个位置給我 [ロ那]怕是在[イ尓]心中最容易被忽略的角落 愛してくれていますか/ターシー・スー たくさんの想いがひとつに集まる やはり私の不安が溢れ出しました そこであなたは冷たくあしらうことをはじめます 私も何をすべきか自分自身に問いかけはじめましょうか 私の残念に思っていることをあなたがもし知っているならば 繰り返しこれ以上納得できない気持ちにならないで 私の生活はすでに混乱しています どこにいても彷徨い ずっと岸に近づけないでいます これが私からの最後の そして綺麗な 本当の 心痛む伝言 Oh...愛してくれていますか もう二度と心傷つけることなどしないで ただ私の居場所だけは残して欲しい たとえ あなたが気づかない心の片隅でもいいから Oh...愛してくれていますか もう二度と心傷つけることなどしないで ただ私の居場所だけは残して欲しい たとえ あなたが気づかない心の片隅でもいいから 蘇慧倫【Su1 Hui4lun2】/Tarcy Su(ターシー・スー) 1970年10月27日生まれ、台北市出身の歌手&女優。子供の頃より京劇などを学び、華岡芸術学校では演劇を専攻する。在学中に友人の紹介もあり台湾ロックレコードにスカウトされ、18歳で歌手デビュー。卒業後、半年でファーストアルバム『追得過一切』をリリース。以後、次々とアルバムがヒット。1990年代、台湾のトップアイドルとして活躍。2000年頃よりアイドルとしてのレッテルと脱アイドル指向の本人とのギャップが生じ、5年近くアルバムリリースを停止、もっぱら女優に専念。2006年、環球レコードに移籍。アルバム『蘇慧倫』で歌手としてカムバック。映画「深海 Blue Cha-Cha」などでの演技の評価も高い。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|