2017/04/16(日)19:35
ノルマンディの森の中の鈴蘭
☆ ちょっぴり英仏語
すずらん は、muguet
そう、ミュゲ
英語では lily of the valley
今でも、不思議なのが、小説で、「谷間の百合」ってあったが、
あれは、単に「鈴蘭」のことではなかったか、と。
☆ 北フランスから。
土曜日の午後、森の中へ行って、すみれと、すずらんを
たくさん摘んできた。
森の中でひっそりと、大木のそばでたくさん咲いていた。
森には、他にも、なんの木か知らないけれど、
白い花が咲いていて、なんという美しさ。
白いプリメムラ(という春の花だと思う。)も摘んできて、
鉢植えにした。
可愛い印象の花だけれど、鉢植えにして眺めてみると、
ほんとうに可憐でなんとも言えない優雅さがある。
さて、すずらんは、とっても爽やかでいい香りがする。
日本にいた時、亡き母が、庭にスズランを植えていた。
母は毎年、スズランが増えていくの、と嬉しそうだった。
母が亡くなってから、母が、プリメムラの花がたくさん
咲く丘の上に立って、にこにこしている夢を見たことが
ある。嬉しい夢だった。
ロマンティック・ケネディ
今日もあなたにとって
素敵な一日でありますように。
lots of love
人気blogランキングへ
ありがとう!Have a nice day !
A+ !
Vineusement vôtre.
よろしければ、ぽちっとプレスを。