*「いいよいいよ」「いいよ~」「いいよ、いいよ」「いいよいいよ」…
2日程前、英語の授業で教わったという、折紙のサンタ。(ナゼに英語?)その折り方を教えてくれるというので、2人で作った。作りながら…娘「今度さ“いいの”渡すからね♪」私「え?何~?」娘「ダメ。今はヒミツ~」たぶん、英語で作ったそのサンタを使って、クリスマスカードでも作ったんだろうな。今話し出したら、いくらヒミツにしてもなんとなくバレちゃうよね(笑)待ちきれずに、チラチラとしゃべってしまうところが、まだまだ可愛らしい。で、今日、連絡帳やら学校からの手紙やらを受け取ると、連絡帳入れに、ババーンと英語が印刷されたカードが入っていた。Dear おかあさんSeason's GreetingsI hope you enjoy the holiday season!Love, るな(娘が書いたのは「おかあさん」「るな」だけ)コ、コレは、例の“いいの”だよねぇ(汗汗)私「コレ、もうもらっちゃっていいの?」娘「あ~~~~~っ!!」←めちゃくちゃ眉毛八の字(笑)私「か…返すね(汗)」娘「う、うん…」私「その時(クリスマス)にちょーだいね。 中は見てないから(汗汗)」そりゃもうヘ~ンな空気でいっぱいだった(笑)なんか必死に取り繕おうとしている私なのに、すればするほどシーンとしていくのだ。娘「………(散々カード眺めて)いいや、あげる!」私「いいよいいよ」娘「いいよ~」私「いいよ、いいよ」娘「いいよいいよ」私「え~、いいよ~、今度で」娘「いいよ~、今で~」↑だいぶ繰り返したよ「いいよ」って。オバチャンか(笑)せっかくなので、もらうことにした。折紙で作った赤いサンタと緑のサンタ、同じく折紙で作ったケーキがはってあった。サンタの髭と眉毛が、楽しいカンジに書かれていて、開けた瞬間ニヤッとしてしまった。思わず、ちょっと早いプレゼントになっちゃったけど、嬉しいよ。いつもありがとう♪