|
テーマ:いい言葉(575)
カテゴリ:声に出したい日本語
ヨンさま靴下をいきおいで購入してしまいプチショックなSalaamです。
みなさんこんばんわ。 スリランカの言葉はシンハラ語。 まるでカタツムリの集団のような今にも転がりそうな文字。 でもひょっとしたら本当に転がっているのかもしれません。 スリランカでは日本の中古車が多く走ってます。 日本ではとっくのとうに廃車になってそうな車。 それも私より年上と思われる車が元気よく爆走してます。 コロンボ行きバスに乗ったらよく見ると「梅田」だったり。 余談だが私はやまだかつてない梅田でスリランカ人を見た事がない。 もともと日本で使っていた車をそのまま使っているのでしょう。 でも今日は非常に理解に苦しむ車を発見。 やはりスリランカでは文字が転がっているようです。 仮にすべて正しい方向に向かせ直しても「みそコロウツミ」。 意味が分かりません。 そもそも日本語分かる人間ならこんなアバンギャルドなレイアウトはまずしないはずだ、いや、しない! かと言って日本語が読めるスリランカ人はウィッキーさん他数名しかいないと勝手に核心しているスリランカ人ですからわざわざ日本語表記をする事は考えられない。 このように色々と消去法で考えて行くと唯一達せる結論。 スリランカでは夜な夜な文字が動くのだ。 コロコロ転がって朝には違う状態に落ち着くのだ。 もっともロジカルな答えが天動説、もとい、字動説。 そんな世界で一週間も生きてきた自分をほめてやりたい。 地動説→ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[声に出したい日本語] カテゴリの最新記事
一体、誰に何を訴えたいんか、わからん!
そうか、スリランカでは字が転がってたんかぁ、初めて知ったぁ。 私もスリランカでは、「長谷川クリーニング店」とか、 絶対スリランカでは有り得へん車をたくさん見たけど、 字が転がってるのは初めて見たぁ(爆) おっと、せやけど、「地動説、もとい、字動説」とか言うてほしかった。 …あぁ微妙でスンマセン (April 11, 2006 12:10:19 AM)
何だろ?適当に並べてみたのかな?
面白いくらいに意味不明だわ!!! すんごく気になるんだけど、ヨン様靴下ってどんなヤツ??? あぁ~別にヨン様ファンじゃないよ! (April 11, 2006 12:49:07 AM)
ほんと転がってそうですよね(笑)
それにしても、スリランカ人は誰もああいう筆跡で書くのかも不思議なんですが。 ドバイではなぜか字動説はないですね~。 (April 11, 2006 02:22:40 AM)
私もモスクワで「日本ハム」と書いたトラックを見たことがありますが、こんなのにはお目にかかったことはありません。。。
読めそうで読めないところがなんとも言えませんね。 (April 11, 2006 03:28:39 AM)
ヨン様靴下(ヨン様の顔でもプリントされているのか?)とみそコロウツミ!大爆笑。この笑い声、お隣まで聞こえたのではないかと心配です。
(April 11, 2006 10:49:04 AM)
ivataxi
17才までは大阪人でした。梅田の北野劇場 で映画を見るのが好きでした。(今もある のか?)ここ静岡では頭にターバン巻いた 人もいますし、インド・インドネシア・中 国・ネパール・ブラジル・ペルー・韓国・ 大湾・フィリピン・アメリカ・・・海外か らの住人は多々・・。言葉がわからないと 沈黙か、ジェスチャーですね。 (April 11, 2006 11:56:24 AM)
どう読んでも「ミツウロコ」だねぇ。鏡に映った。
日本のガスやさんでしょ、ミツウロコって。 でもその後が・・・「Xみ」「みx」? でもウチのほうれん草入りオムツには負けるでしょ! (April 11, 2006 05:47:39 PM)
何を訴えたいか解らないってそれ香港の日本語と同じやないですか!
なんやねん「優の良品」って! ま、香港で日本語書いてる車とかはあまり見かけませんけどね。 見栄っ張りな香港人だから日本から持ってきた中古車なんて興味ないんやろな。 (April 11, 2006 10:59:18 PM)
日本からもってきた中古車なのだとしても二本やったら絶対こんなコロコロさせませんよね?
一体誰がこれやったんだか…(笑 そうそう、先日はご一緒できませんで申し訳ございませんでした。 (April 11, 2006 11:01:18 PM)
ヨン様靴下ってそのまんまやで。
ヨン様の微笑んでる顔が刺繍されている靴下です(笑 そんな照れなくてもいいですよ!いいじゃないですかヨン様ファンでも(笑 (April 11, 2006 11:04:29 PM)
アラビア語は一部の文字を除いて繋がって書くからどっしり構えてるんじゃないでしょうか?
ファリスィー体とかの文字だと転がるって言うより流れるって感じですしね♪ (April 11, 2006 11:11:22 PM)
日ハムファイターズがロシア遠征でもしてたのでしょうか?(笑
私が通っていた大学の野球部は毎年モスクワ大学と野球交流をしてましたよ。 (April 11, 2006 11:12:29 PM)
本当にスリランカの文字って今にも転がって行きそうな文字なんですよ!
(April 11, 2006 11:13:18 PM)
ヨン様靴下、やっぱりカナダでは売ってないですか?
ちなみにヨン様靴下は1000ウォンでした(笑 (April 11, 2006 11:14:00 PM)
先日タクシーの運転手さんが外国人が乗ってくると言葉が解らなくて苦労するって行ってました。
英語圏ならともかくそれ以外の言葉しか話さない人が来ると苦労しそうですよね! (April 11, 2006 11:15:27 PM)
夜な夜な動くといえば以前巨人の桑田選手のほくろも夜な夜な移動するって聞いた事あります(笑
スリランカ人が書いたにしては書体が上手すぎるのでやっぱり日本人のしわざ? (April 11, 2006 11:17:41 PM)
みんなそんなヨン様ファンだって事隠さなくてもいいのに(笑
(April 11, 2006 11:20:24 PM)
|
|