064162 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

カレンダー

プロフィール

おさるっち社長・中野

おさるっち社長・中野

お気に入りブログ

寒い New! にわとりのあたまさん

ブランド好きの心理 New! よびりん♪   さん

∋(。・"・)_†:*.;".*… ★彼方野 まりあ★。さん
●尾崎友俐● ◇尾崎'友俐◇さん
8割ノンフィクション… BOKU笑太郎さん

コメント新着

 みんな集まって♪@ みんな集まって♪ みんな集まって♪みんな集まって♪みんな集…
 すぐに遊べるゲーム@ すぐに遊べるゲーム すぐに遊べるゲームすぐに遊べるゲームす…
 あなたにピッタリ@ あなたにピッタリ あなたにピッタリあなたにピッタリあなた…
 大胆過激な@ 大胆過激な 大胆過激な大胆過激な大胆過激な大胆過激…
 イカセてほしい@ イカセてほしい イカセてほしいイカセてほしいイカセてほ…

フリーページ

2004年01月16日
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
最近、ありがたく感じているのが、電話転送サービス。
僕自身が、営業や交渉などで会社を離れることも少なくないので、会社にかかってくる電話が転送されて僕の携帯にかかってくる
のは、大変ありがたい。

留守番電話だとメッセージを吹きこんでもらったり、こちらから折り返し電話したりと相手に手間をかけさせたり、時間を奪ってしまたりしてしまいかねない。転送電話ならいつでも、どこでもある程度出られるから相手に2度手間をかけさせることもない。
これからは、よく「時間」を扱うサービスが、価値が高いと言われるが、「時間」を扱うサービスの中でも特に、「相手の時間を増やすことのできるサービス」が、今後ますます大切になってくるような気がする。

英単語ランキング62位
procedure 「手順、手続き」

Could you explain the procedure for obtaining a visa?
「ビザを入手する手続きについて説明してもらえませんか。」





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2004年01月17日 03時15分20秒
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X