ひさびさの更新。
なかなかコチラを開く時間が持てず、ひさびさの更新。その間に主人のイトコのタケシくんがサンフランシスコからやってくる、という大イベントがありました。タケシくんは両親は日本人ながらも、アメリカで生まれ育っているので、日本語はカタコト、英語はネイティブ。娘は最初は恥ずかしがっていたものの、”英語で遊んでもらう”ということが楽しくて大喜びでした。 娘がお掃除のローラーで畑を耕すマネをしていると"You work too much. Let's play!!"とタケシくん。"No!! I'm working."と娘。 その後ふたりで"Play!!" "Work!!"と言いあっておりました。 自分が働くマネをしていると、みんながニコニコ見てくれるので"I'm working. everybody is fun!! everybody is happy!! I'm happy!!"と台の上に登って演説するほどの盛り上がり。 次の日も”Come here."と娘。”No,No. Come here.”とタケシくん。 ”Here” ”No,no.Here”と言い合い、突然タケシくんに”There?”と聞かれ、しばし考えてから、”Yes."と答える娘。おぉ、here とthereの違いもわかっているのだね。 タケシくんにはゼヒ、定期的に遊びに来ていただきたいわ。。。 ************************** 最近文字に興味の出てきた娘。時間があれば五十音表やアルファベット表とにらめっこしています。 先日、アルファベット表に描いてある絵を指さし”What' this?" なんて聞いて遊んでいたら、娘が表を指さし”What モニャモニャ is this?"と聞いてくる。なんて言ってんのかな~なんて思いながら、指さしているトコロの絵について答えていたら(Aならappleとか)、なんか不満そうな娘。何度も同じトコロを指さし聞いてくるので、求めている答えじゃないのね、とよく聞いてみたら、”What letter is this?"あぁ~!!!なるほど、絵じゃなくて文字を聞いていたのね。確かに指も絵じゃなくて、丸の中の文字を指してる。スマン、スマン。。。と”A!! It's A"と答えると満足げな娘。 いやいや。。。いつの間に”letter"なんて覚えたのやら。びっくりいたしました。