|
カテゴリ:カテゴリ未分類
魏より持ち帰った100枚の銅鏡 卑弥呼の墓に埋まっている 汝が来使難升米・牛利、遠きを渉り、道路勤労す。今、難升米を以て率善中郎将となし、牛利を率善校尉となし、銀印青綬を仮し、引見労賜し遣わし還す。今、絳地交竜錦五匹・絳地スウ粟ケイ十張・セン絳五十匹・紺青五十匹を以て汝が献ずる所の貢直に答う。また、特に汝に紺地句文錦三匹・細班華ケイ五張・白絹五十匹.金八両・五尺刀二口・銅鏡百牧・真珠・鉛丹各々五十斤を賜い、皆装封して難升米・牛利に付す。還り到らば録受し、悉く以て汝が國中の人に示し、國家汝を哀れむを知らしむべし。故に鄭重に汝に好物を賜うなり」と。 正始元年、太守弓遵、建中校尉梯儁等を遣わし、詣書・印綬を奉じて、倭國に詣り、倭王に拝仮し、ならびに詣を齎し、金帛・錦ケイ・刀・鏡・サイ物を賜う。倭王、使に因って上表し、詣恩を答謝す。 その四年、倭王、また使大夫伊声耆・掖邪狗等八人を遣わし、生口・倭錦・絳青ケン・緜衣・帛布・丹・木? ・短弓矢を上献す。掖邪狗等、率善中郎将の印綬を壱拝す。その6年、詔して倭の難升米に黄幢を賜い、 郡に付して仮授せしむ。 その8年、太守王キ官に到る。倭の女王卑弥呼、狗奴國の男王卑弥弓呼と素より和せず。倭の載斯烏越等を遣わして郡に詣り、相攻撃する状を説く。塞曹エン史張政等を遣わし、因って詔書・黄幢をもたらし、難升米に拝仮せしめ、檄をつくりてこれを告喩す。 卑弥呼以て死す。大いにチョウを作る。径百余歩、徇葬する者、奴婢百余人。更に男王を立てしも、國中服せず。 上記は魏志倭人伝の後半の部分・・一番重要な部分だ・・ 卑弥呼以て死す。・・・・この記述を彼(松本清張)は殺されたと解釈してる・・・つまり・・特殊な死・・ 日照りや洪水や不作が続き・・天災は王の不徳が原因だとして・・代わりの女王に変わったと・・・ 私は、まったく違う解釈をしてます・・・ 卑弥呼は徳の高い霊能者だ・・ 100人もの人間(奴婢)を殺すはずがない・・ とすると・・鏡・・「鏡は女の魂を吸い取る」という だから・・魂を吸い取った鏡を殉教させた・・・・ 魏からも持ち帰った鏡は平成の今日まで発見されてない。 100枚の銅鏡の発見が・・卑弥呼の墓だ・・・ もうひとつ・・卑弥呼以て死す・・・この意味は・・ 卑弥呼の命を受けて魏に赴いて・・ 「100枚の銅鏡と魏の軍旗を持ち帰った・・ さらに・・魏の公文書にこのことを書き残しました」・・と 卑弥呼に報告をした それを聞いて・・(以て)・・・・ 「あ~~!”私の使命は終わった・・ もう”いつ死んでも悔いはない」 ・・・・と安らかに死んでいった・・ これが・・私の解釈です お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2008.07.20 16:54:06
コメント(0) | コメントを書く |