カテゴリ:異文化
今、フランス人の友達DAVIDが日本旅行に来ています。せっかく遠いフランスから日本に来たのだからと思いわざわざ京都に会いに行ってきました。 また、今度、詳しいことを書こうと思いますが、彼の旅行スケジュールが直前までわからず休みを希望することができなかったので、昨日・今日の2日で行ってきました。 日本語勉強中のDAVID、昔の彼女が日本人だったことがきっかけで日本に興味を持ったそうだが、彼にとっては憧れの国。 憧れの国・日本への初上陸、日本はすばらしいと感動しまくってました。 日本で食べてみたいもの、してみたいこと、買いたいもの、見たいものたくさんの夢と期待を持って日本へ上陸したのです。 さてさて、DAVIDとお茶していた時のこと。こんなことを言い始めました。 「日本のマクドナルドとフランスのマクドナルドは少し違うんでしょ?」 たしかに少しメニューが違う。フランスのマクドナルドには月見バーガーとかてりやきバーガーとかないもんね。 だから「うん、たちかに少し違うよ」と答えた。 するとDAVIDは何やらわけのわからないことを言っている。 よ~く聞いてみると くじらハンバーガー とか言ってる。 ??? なんだ?くじらハンバーガーって? 何それ?って聞いてみると、何でもフランスではこう言われているんだそうだ。 日本は海に囲まれているからクジラがたくさんとれる。牛よりも。 だから日本のマクドナルドは牛肉ではなく、くじら肉ハンバーガーなんだと。 でたよ、フランス人の小さな島国・日本に関する勝手な作り話。 たしかに日本は海に囲まれてるけど、たしかに日本人はくじらを食べるけど、たしかに日本は牛肉をたくさん輸入しているけど。 で、私が勝手に想像してみたこと。 きっとフランス人は中国のマクドナルドでは犬ハンバーガーを売っている。と思っているだよ。 くじらハンバーガーを食べてみたいと期待していたDVAIDの夢を壊してしまいました。 うん、そうだよ。食べてみて。って言っとけばよかったかな~? お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[異文化] カテゴリの最新記事
|
|