|
カテゴリ:言語
「21日に行われた全国高校駅伝。
男子は前回、優勝校と同タイムの2位に敗れた佐久長聖(長野)が 頂点に立った。(後略)」 2008年12月12日付け 毎日新聞より これは同日のスポーツ欄より、大会主催の筆頭にその名前があるせいか 同紙は堂々のトップ記事として扱っている。 そのリードもリード。 いきなりの書き出しが上記引用部分なのだが、どうでしょう? 陸上マニアでも駅伝ファンでもない僕は 読解力を試される難問に出会ったかのように、 繰り返し読んでみて・・・。 結局はネットで検索してみることにしたのです。 頭脳明晰な高校生のT君らにも諮ってみたのですが 「意地悪だ」とか「不親切」なんて感想が返ってきました。 僕としては、丸っきり解らなくはないのだけど 書かれた文字として読み取った内容があり得るのか?大いに疑問で、 結果、初心者、門外漢、これから興味を持つ可能性のある読み手に 甚だ不親切なのではないかと・・・。 皆さんはこの文章、すんなりご理解されましたか? ![]() ↑タイトルは「( )」♪ 英語教育も「翻訳トラの穴っ!」 http://tora-noana.main.jp ☆今こそ熱い学びの時間。 インドア、ネットで英語学習はいかがですか? レベルに応じたオリジナル教材で お待ちしています☆★☆ 「翻訳トラの穴っ!携帯版サイト」 http://k1.fc2.com/cgi-bin/hp.cgi/tora-noana/ 中学生も高校生も風邪に負けるな♪ 受験生、冬こそファイト!! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[言語] カテゴリの最新記事
|