|
カテゴリ:音楽 music
フランス発!陶器製のチャーミングな小物入れ【Pierre arquié】星の王子様-Livre le Petit Prince- 簡単な歌詞 [Chansons et contines] [8] # Ah vous dirais-je maman Ah! vous dirai-je, Maman, Ce qui cause mon tourment. Papa veut que je raisonne, Comme une grande personne. Moi, je dis que les bonbons Valent mieux que la raison. ねえ!言わせてお母さん 何で私が悩んでいるのかを お父さんは私にまともでいてほしがってる どこかのえらい人みたいにね 私に言わせりゃ、飴玉(あめだま)のほうが まともでいるよりすてきなの 【送料無料】Mozart モーツァルト / ピアノ協奏曲集、ヴァイオリン・ソナタ集、きらきら星変奏曲、他 ハスキル、グリュミオー、フリッチャイ、マルケヴィチ、ザッハー、他(6CD) 輸入盤 【CD】 もともとの歌詞 Ah ! Vous dirais-je maman (version Mozart Op?ra Rock) by 100souci Ah! Vous dirai-je, Maman, Ce qui cause mon tourment ? Depuis que j'ai vu Silvandre, Me regarder d'un air tendre ; Mon c?ur dit ? chaque instant : ? Peut-on vivre sans amant ? ? L'autre jour, dans un bosquet, De fleurs il fit un bouquet ; Il en para ma houlette Me disant : ? Belle brunette, Flore est moins belle que toi ; L'amour moins tendre que moi. ? Je rougis et par malheur Un soupir trahit mon c?ur. Le cruel avec adresse, Profita de ma faiblesse : H?las, Maman ! Un faux pas Me fit tomber dans ses bras. Je n'avais pour tout soutien Que ma houlette et mon chien. L'amour, voulant ma d?faite, Ecarta chien et houlette ; Ah ! Qu'on go?te de douceur, Quand l'amour prend soin d'un c?ur ! ねえ!言わせてお母さん 何で私が悩んでいるのかを 優しい目をしたシルヴァンドル そんな彼と出会ってから 私の心はいつもこう言うの 「みんな好きな人なしに生きられるのかな?」 あの日、木立の中で 彼は花束を作ってくれた 花束で私の仕事の杖を飾ってくれた こんなこと言ったの「きれいな金髪だね 君はどんな花よりきれいだよ 僕はどんな恋人より優しいよ」 私は真っ赤になった、悔しいけど ため息ひとつで私の気持ちはばれちゃった 抜け目のないつれなさが 私の弱みに付け込んだの ああ!お母さん、私踏み外しちゃった 彼の腕に飛び込んじゃった それまで私の支えは 仕事の杖と犬だけだったのに 恋が私をだめにしようと 犬も杖もどこかにやった ねえ!恋が心をくすぐると こんなに甘い気持ちがするんだね! 現在28位。 今日も音楽ブログランキングに1ぽちよろしくお願いします!! できれば、アウトぽちもよろしくね。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2011.05.29 17:49:42
コメント(0) | コメントを書く
[音楽 music] カテゴリの最新記事
|