ふと疑問に思った。
英語では名詞の前にa,theかmy,hisなどの持ち主を示す単語を置く決まりがあるのですが、このことでちょっと疑問が。自分の学校ってどうなんだろうか?学校は自分のものではなくみんなのものであるから、my schoolよりもour scoolの方が適当だと自分は考えたのですが、どうですかねぇ?これに気を付けて「私だけの学校」ってするならば、a school only for meとなります。たまに思うのですが、英語から日本語に訳したり、日本語から英語に訳すときは上に挙げたようなことには気を付けないといけませんね。その他、I have a brother.これは×私は兄を持っている。○私には兄がいる。↑日本語的にはこうなりますよね。英語は奥が深いですよね。