|
全て
| カテゴリ未分類
| 英語
| お着物
| わからないことだらけのパソコン
| 映画
| ダイエット
| 編み物
| 食べ物
| 旅行
| 英語 絵本
| 英語 児童書
| 英語 ペーパーバック
| 和書
| アメリカ旅行
| カナダ旅行
| 英語 Teens
| ニュージーランド旅行
| 英語 GR
| オーストリア旅行
| スコットランドとアイルランドの旅
| 英語 ORT
| 英語 Heartland
| 英語 Animorphs
| 英語 Narnia
| サンディエゴでのんびり
| 英語 ダレンシャン
| 英語 赤毛のアン
| ドイツ語
| ポートランドとサンフランシスコ旅行
| 英語 ライラの冒険
| 英語 American Girl
| 英語 大草原の小さな家
| 英語 A to Z Mysteries
| ナショナルパークへの旅
| 英語 Rainbow Magic
| ちょっとだけハーブ
| 英語 Harry Potter
| 英語 ポターさんの絵本
| イングランドへの旅
| 英語 I Can Readシリーズ他
| 英語 Zack Files シリーズ
| 英語 Magic Tree House
| ただのんびりと...サンディエゴ
| 英語 Littlesシリーズ
| 英語 Cam Jansen シリーズ
| ニュージーランド家族旅
| 北イタリアの旅
| 英語 Road to Avonlea
| ワシントン州の国立公園
| 台北
| スペイン語
テーマ:英語のお勉強日記(7873)
カテゴリ:英語 I Can Readシリーズ他
図書館でお借りしてきた絵本です。
アメリア・ベデリアのシリーズ。 単語の意味を取り違えることで起こる珍事がこのシリーズのスタイルです。 でも、これがなかなか~ 易しいレベルの本なんですよ~ 読みやすさレベルYL1~2ってところでしょうか?(シリーズの中の本によってレベルは違ってくると思います。) これくらいのレベルなら知らない単語はない!と言い切りたい。 しか~し、二つ以上の意味を持つ単語の「こんな意味があったんか?」と... Loaf(食パンなんかのloaf)にerがついて、こんな意味で使ったことない。 っていうか、アメリアみたいにパン職人さんをlaoferと呼ぶんだろうか??? シリーズがいっぱいあるのですが毎回「知らんぞ~」って単語の使い方がでてきます。 が、この巻はちょっと言葉遊びに使う単語が品切れになってきたか?って思ったりしています。 ★Amelia Bedelia's Family Album / Peggy parish、Pictures by Lynn Sweat アメリアがロジャー夫妻のところでお手伝いさんとして働くようになってずいぶんたちました。 親切なロジャーさんたちはアメリアのためにパーティーを開いて家族にも会いたいと言ってくれました。 さっそくアメリアがアルバムを持ってきて家族を紹介しますが、単語の意味の取り違えが起こります。 こんなトンチンカンなアメリアを雇ってくれるロジャーさんたちって親切~ アメリアの焼くケーキが美味しかったからというのが最初の巻のお話しだったかと。 それにしても、この挿絵、アメリアは頭に何をかぶっているんでしょう??? 新しいシリーズはイラストレーターさんが違うので、帽子のようなのです。 でも、古いイラストは...不思議だわ~ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2017.05.14 11:08:31
コメント(0) | コメントを書く
[英語 I Can Readシリーズ他] カテゴリの最新記事
|
|