笑いのツボ
昨日、出勤前にせっせと早朝英会話に行ってきました。おしゃべり時間に「なんでも質問してくれ」というので"What point don't you understand in Japan?" と聞いてみた。 (日本にきて不思議に感じることは?)そうすると、ちょっとまじめな顔で”Two things!"(二つある) ”When I get off Train, Japanese people is ride on at one time." (電車を降りるときに、降りる人を待たないで先に乗ってくる)”When They get off escalator , they stop."(エスカレーターを降りると、日本人は立ち止まるんだよ)そして、私に”why?"(なんで?)と聞いてきた。おおっと、逆に質問されちゃった、特に大阪人はせっかちなんですよーってなんていうんだろ?思いやりが足りないってなんていうの?と忙しく頭をグルグル働かせて、ええい、”May be , they think "the world revolves around me."(多分、自分を中心に世界が回っている、と思ってるんじゃないかなぁ)と大真面目に答えてみた。すると大きな体をゆすってひざを叩いて大笑いし、”I like you!"の連発で、よっぽど気に入ったらしい。私は「え?!大まじめに答えてるんやけど・・・」なにはともあれ、喜んでくれたのは嬉しいが。雰囲気には慣れてきたけど、まだ彼らの笑いの壺がまったく分からないです。今日は2lesson続けてとっていたのと質問攻めにしたので、終わりがけに担当の先生、結構疲れてたな・・。"You are supergirl!" と見送られて ”thank you!"「ん?褒めてるんだよね?」お読みいただいてありがとうございます。 ブログランキングへのエントリー始めました。 カチッと1クリック応援をお願いします ↓↓↓