1187305 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

サイゴンから来た妻

サイゴンから来た妻

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

Takeshi9856

Takeshi9856

Keyword Search

▼キーワード検索

Calendar

Category

Favorite Blog

ぎょぎょブログ ~g… ぎょぎょ23さん

Comments

てるてる182@ Re[2]:スマホ2年縛りが間もなく終了(10/24) Takeshi9856さんへ 夫婦2人分で、恐らく…
Takeshi9856@ Re[1]:スマホ2年縛りが間もなく終了(10/24) てるてる182さん、こんにちは。 体験…
てるてる182@ Re:スマホ2年縛りが間もなく終了(10/24) 私は2014年から格安SIMに乗り換えまし…
Takeshi9856@ Re[1]:残暑が続く(08/31) てるてる182さん こんにちは。 >汗は…
てるてる182@ Re:残暑が続く(08/31) 空調服を着ていると汗がすぐ乾きますので…
2011.05.20
XML
カテゴリ:ベトナム語
妻は工場長やその他の日本人から、自分の名前を覚えてもらったそうです。

「私の名前は簡単ですからね~!」

「ミャンマー人の名前は難しいです!」

いやいや、そんなことないと思います。
ただ単にベトナム人が一人だけだから、覚えてもらえたのでしょう。

ベトナム人が100人働いていたら、きっと覚えられないと思います。

似たような名前が多いですし。

発音記号の違いだけの名前もあるし。

私がベトナムで働いていたときには、その区別が大変でした。

カタカナ発音では駄目ですし、そもそも日本語で表記される発音とかなり違います。
南部訛もあるかもしれません。

例えばQuyenさんは日本語にすると大抵クエンさんです。

でも実際はウィンさんと聞こえます。

Nguyen(グエン)さんはグインさん。

日本人にとってベトナム語の発音は難し過ぎます。

「日本語より簡単です!」

と、妻。

嘘つけ。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2011.05.20 19:40:17
コメント(0) | コメントを書く
[ベトナム語] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.