|
テーマ:韓国!(16995)
カテゴリ:韓国
さて今日まで約20数通翻訳しましたが・・・その内容いたって同じ。
聞くところによるとこれは教育庁の命令で全国校長、学生に手紙を書かせるもので、中には書きたくない人もたくさんいる模様。 んでもって内容が似通っているのはまだわかるんだけど、あれ?これってさっき翻訳したのと 瓜二つ!!どころか 瓜三つ!!?瓜四つ?瓜・・・いくつだよ? ってくらい同じもんのオンパレードだった・・・。 その内容で必ず使われる言葉の?たち ・東北アジアはこれから世界の主役 ・世界が東北アジアが主役になることを期待している ・日本と韓国の友好こそ世界平和につながる ・せっかく仲良くなってきたのに日本の新しい教科書を作る会の教科書が日韓にヒビを与えた ・トクトは韓国のものだ(謎) ・日本は多くの被害だけわれわれに与えたのに近代化させたと言っている ・かなしぃ~ ・未来の青少年に正しい歴史教育をして和解と許しのうえで平和を保障しないとね あったこともないまったく知らない人からしかも国の教育者として重要な位置にいる人がすごい一方的に言っておわり。 突然手紙を書くことについての謝罪の言葉や、どういった経緯で手紙を書くことになったかなど一切なく、こんにちは、日本は近くて近い国になりつつあったけど教科書よくないね、正しく教育してくれないとこまるから。そいじゃさようなら。っていう手紙です。 私があいさつ文を付け加えてあげたりしたけど内容によっては70%カットってのもありました。これを日本に送っちゃやばいでしょ?ってのがね、いくつかあって。 校長の人格表れますよね。そして、学生。ほんとに韓国の教育を鵜呑みに信じちゃってるあたりかわいそうだなぁと思いつつ大幅に変えてあげました。→ここ味噌。 翻訳大変かと思ったけど40%はほとんど自作ではなくなんかの形式に沿ったものらしく、あんまりにも同じなのでだんだん楽になってきた。 つぅかそんな印刷しかも日本人に書かせているというあたり誠意がないので日本の教育委員も別に思うことはないと思う。 個人的に日本語ができなくても必死に日本語で訳して思いをのべた手書きの学生の文とかだったら思いは伝わると思うけどね。楽しすぎなんだよね。 こんな手紙だったら教育庁が一枚だけ作って全部コピーして教育長の名で送りつければいいのに。日本語の先生だって、韓国の中では日本を知り、日本を近く思っている人なのに、そういう韓国人の日本語の先生も今回のことで本当に不満がつのっていると聞いた。出張から帰ってきた権先生はその場で「こんなことする馬鹿がどこにいるんだ。今後一切このようなことがないように、頼まれてもしない」といった先生が何人もいたといっていた。日本語の先生に頼むなよってかんじだよね。 お馬鹿さんな教育庁のおかげで 在韓日本人と日本に携わる人たちが多大な迷惑をしてるってことだね。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[韓国] カテゴリの最新記事
|