1084706 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

チェコが好き!プラハマニア

チェコが好き!プラハマニア

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

日記/記事の投稿

カテゴリ

コメント新着

ntu0041@ Re[1]:ヴェルネル記事:今は仕事を企画している iDNES(02/25) ザマザマさん、ごぶさたしています。 着実…
ntu0041@ Re:もうすぐチェコに行きます。(05/19) えみねさん、コメントありがとうございま…

プロフィール

ntu0041

ntu0041

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索

バックナンバー

2024.05
2024.04
2024.03
2024.02
2024.01

ニューストピックス

楽天カード

2008.08.26
XML
カテゴリ:チェコの暮らし
≪北京オリンピック 2008≫が終わりましたねモータースポーツ

期間中はいつでも試合の映像が流れていて、チェコ人や日本人選手の応援もできました

地上派テレビで見ていると”チェコ語の実況”がなかなか面白い

特に≪柔道≫は決め技が日本語なので、たまに挟まれる日本語が妙にカワイイ~大笑い


また、チェコ語には女性の名字に≪特別な約束事≫があります

【 男性(父親、夫)の名字 】+【 OVA/オヴァ 】が基本的 ※

マルチナ・ナブラチロヴァ/Martina Navratilova



オリンピック中継では、中村選手(水泳)はナカムロヴァー/NAKAMUROVAに変化

≪フィギュアスケート≫では・・・安藤美姫/MIKI ANDOVA
                    中野友加里/YUKARI NAKANOVA

基本的には「A」で終わっている浅田真央選手は変化しなくてもいいのですが・・・

”MAO ASADOVA”に変わっちゃいます

以前、チェコ語の先生にどうして”A”音で終わるのに”ASADOVA”に変わるの?と聞くと

『うーん、なんでだろう雫』とのこと


多分”ゴロ”が悪いので、言いやすいように(ついでに)変わっちゃったんでしょうか!?


欧米や日本の女性選手には、このように名前の最後に”オヴァー/OVA”がつきますが

中国の女性選手の名前はNOチェンジ


理由は名前表示が≪ 名字+名前 ≫の順で、多分言いにくいからだと思うのですが、、、

『Jiangova Wenwen(シンクロの双子選手)』言いにくいかな!?


※男性の姓が『Y』で終わる場合は、『Y→A』になります



ベストクラシック100 15::ドヴォルザーク・イン・プラハ






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008.08.26 19:59:31
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.