IKEAのWill Call
さて、前回の続きです。IKEAは恐らく世界中どこでもそうなんでしょうが、配送料がべらぼうに高いですよね私はこっちでIKEAデビューしたので、最初は驚きました。そもそもキャビネット自体が予算オーバーなので、$100近い配送料は絶対払いたくないので、倉庫まで取りに行くことにしました。場所は↓のHayward。我が家から40分位の距離で近くはないけど、ガソリン代を考えたって、全然安い!一度も行ったことない場所だけど、まあ何とかなるでしょ。Dynamex Inc.30535 Huntwood AvenueHayward, CA 94545(855) 649-0691当日は当地にしちゃ珍しくStorm直撃中、乗り慣れたマイカーは当日旦那の仕事に使われ、乗り慣れないでっかいピックアップを使わなきゃいけないという、ちょっと不安な状況の中、Haywardに向かいました。ナビ様のお陰で住所の場所には到着。目の前に「30535」と書いてあるビルがあるのに、人気が全くない。どこにもDynamexなんて書いてない。恐る恐るビルの中に入ってみると、誰も居ない何も置いてない部屋がずらーっと並んでるだけ。うーん、なんで??でもトイレに行きたかったから、どちら様のビルか分からないまま、拝借してしまいましたで、たまたま外で工事をしているオジサン達に聞いてみたところ、IKEAはもう1本向こうの通りだよ~ と教えてくれました。どうも異様に横長のビルの正面入り口は本来、さっき行った無人のビルで、裏口が商品ピックアップ受付になってるようです。分かりづらい。ただ実は、私が「Will Call」という単語の意味を知っていれさえすれば、迷うこともなかったんですよね。最初に、裏口の前を通り過ぎた時に「Will Call」というデカい文字の看板が見えてたんですが(その下にIKEAと小さく書かれてたみたいだけど、車高の高い車に乗ってた私には見えず・・・)、変な英語、としか思わず素通り。帰ってきてから調べたら、意味は、最初にあらかじめ代金を支払うことで予約を済ませ、後日商品を受け取る方法やシステムのことを指すそうな。例えばオンラインで購入したコンサートやスポーツ観戦などのチケットを現日で受け取る場合など、Will Callと呼ぶそうです。Wikipediaによると、語源はWill Call For (the Goods)、つまり、「後日商品を取りに行く」で、それが省略されてWill Callになったそうです。たかがIKEAのピックアップでも英語の勉強になりました。なにはともあれ、IKEAのHaywardの倉庫に初めて行く場合は、IKEAがくれる地図は当てになりません。Industrial ParkwayからHuntwood Avenueに右折したらすぐ(踏切を渡ってすぐ)右角にある小さな工場ですのでご注意を。そしてWill Call看板が目印です。この程度で迷うの私だけかもしれませんがね