838772 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

フリーページ

連載随筆「仕事のできないホテルウーマン」


01 出発は「ダメ女」


02 郷に入りては…


03 ヨーコの存在


04 あなたはわたしを愛してる


05 もっと教えて


06 貼り紙の効果


07 自転車に乗って、


08 宮本輝の偶然


09 アイドルを探せ


10 ローマでオキナワっ!


11 満足感の基準


12 憧れの日本航路


13 羨望の的はこんなところにある


14 計量カップで検尿


15 わたしはピエロ


16 買い物カートに思う


17 わたしの仕事


18 興奮するイタリア人とMOTO GP


19 イタリアにおける映画吹き替え事情


20 もう一つのノッテ・ビアンカ


21 イタリアとわたし


22 新生活


23 コーラ・ディ・リエンツォ氏の誘惑


24 わたしが今、欲しいモノ!


25 君たち男の子?


26 愛情表現、イタリアvs日本


27 ひとみちゃんのキライなこと


28 マミ読み


29 ヴェネツィアとアルベロベッロ


30 まだ増え続けるイタリアの不思議


ロッテルダム旅行 2004年


3月14日


3月15日


3月16日


3月17日


3月18日


3月19日


3月20日


3月21日


今日の言葉


イタリア語


ドイツ語


オランダ語


フランス語


ロシア語


ポーランド語


英語


セルビア・クロアチア語


ローマの映画館で観た映画


2001年


2002年


2003年


2004年


2005年


2006年


2007年


2008年


2009年


2010年


2011年


2012年


2013年


説明長くなりますが…


DVD


マルティン・ルター


ローマ皇帝ネロ


マーロン・ブランド


秋吉敏子


『甘い生活』


チェ・ゲバラ


幕末史ドラマ


2・26事件


浅田次郎


アルジェンティーナ広場


ローマの屋敷


まみんこ遊園地


わたしのお気に入りっ!


イタリア映画が好きっ!


イタリアでみつけたナイスな物っ!


まみんこギャラリー


2004年以前


2005年


2006年


2007年


2008年


2009年


2010年


2011年


2012年


まみんこレビュー


音楽


書籍


ドラマ


映画


舞台


まみんこライブラリー


ローマ史全般


ローマ観光全般


ローマ美術・文学


ローマ人の生活


ローマが舞台の文学作品


ローマが舞台の漫画


ヴェネツィアで暮らす


さすらいのうどん職人


まみんこ若気の至りポエムの数々


中学一・二年生


中学三年生


ニューストピックス

2007年01月24日
XML
カテゴリ:ホテルのお仕事
リスボンの町は魅力的で好きだわ」という話をしていたら、
同僚たちのブーイングが始まりました。
みんな、ボクちゃんたちの街、永遠の都ローマが一番!な上、
たちの悪いことに嫉妬深きイタリア男たち。
遠い国から来た外国人には
何が何でも「ローマが好きだわハート」と言わせたいのです。
本当に困ったちゃんたちです。
挙句の果てにポルトガル人攻撃。
「ポルトガル人はバスに乗っても映画観ても
スーパー行っても金払わないんだぜ」って。
何の根拠があって言っているのでしょう?

イタリア語で“fare il portoghese”(ポルトガル人する)と言うと、
「代金を払わずにサービスを受けること」を指します。
つまり、地下鉄にタダ乗りしたり、
劇場で人込みに紛れて入場券ナシでもぐりこむことを。

どうしてこんな風に言われるようになったのか、
これを機会にみんなでWikipedia(ネット上の百科事典)や
Garzanti(イタリア語辞典)で調べてみることにしました
(当然勤務時間中)。

その昔、18世紀のこと、在ローマのポルトガル大使館が
ローマ在住のポルトガル人たちを招待して、
アルジェンティーナ劇場でお芝居を催すことになりました。
この入場には招待券は必要なく、
「ポルトガル国籍である」と申告するだけでよかったのです。
この絶好の機会にローマ人たち(もちろんイタリア国籍の)は、
「ワタシ、ポルトガル人です」と嘘の申告をして
劇場にちゃっかり入っていくのでした、とさ。

…。

ってことは、
ポルトガル人じゃなくて、
ローマ人たちがタダ乗りしているんじゃないだろうか…。

まったくもう。いい迷惑ですよね、ポルトガル人。

PORTOGHESE(名詞)
1.ポルトガル人。
2.ポルトガル語。
3.(芝居・パーティの)無切符入場者。
(小学館伊和中辞典より)

ついでにもう一つ。
来週日本から友達が来るの、と言ったら、
“allora fai da cicerone”と言われました。
“fare da cicerone”(キケロする)とは、
古代ローマ時代の政治家キケロから来た言葉で、
観光ガイドをすることを意味します。
何でも知っていてよくしゃべる観光ガイドさんたちは
確かに雄弁なキケロと重なります。

慣用句というのでしょうか、こういったのをサラリと使えるようになると
イタリア人っぽくてかっこいいのですが。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2011年02月26日 03時38分59秒
コメント(0) | コメントを書く
[ホテルのお仕事] カテゴリの最新記事


プロフィール

ROMAMI

ROMAMI

サイド自由欄

ラヴェンナに
行った時の
日記を
書きました!
COPERTINA

カレンダー

日記/記事の投稿

カテゴリ

バックナンバー

・2024年06月
・2024年05月
・2024年04月
・2024年03月
・2024年02月
・2024年01月
・2023年12月
・2023年11月
・2023年10月

コメント新着

 ROMAMI@ ありがとうございます。 >eriさん ご予約をどうもありがとうござ…
 eri@ Re:CANTINA TIROLESE(09/26) ローマでチーズフォンデュいいですね。 …
 ROMAMI@ そうだったんだね… >mimoさん すぐにmimoちゃんが駆けつけて…
 mimo@ Re:TRE???(08/20) 目が回ったあなたは熱中症です。 家で倒…
 ROMAMI@ はいっ >あささん 今度はジャイアンみたいなコン…

お気に入りブログ

♪Happy Happy♪ ☆★☆うさこ☆★☆さん
ようこそぶくぶく3の… ぶくぶく3さん
ホテルウーマンの雑… 朱夏0708さん
再挑戦への記録☆目指… ochie♪さん
サルデーニャの海と… MHSYさん

© Rakuten Group, Inc.