292240 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

わたしのブログ

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Recent Posts

Category

カテゴリ未分類

(920)

(111)

(106)

(110)

西

(114)

Archives

2024/06
2024/05
2024/04
2024/03
2024/02

Freepage List

Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

源氏物語〔2帖帚木 … New! Photo USMさん

文枝と小朝の二人会… あんずの日記さん

スローライフ・ブログ スローパパさん
手当たり次第読書日… scratchさん
青空日和 紘子.さん

Headline News

Free Space

設定されていません。
2010/10/29
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類

ZUNIGA 

Et qu'est-ce qu'elle disait, Mademoiselle Carmencita?

 

JOSÉ 

Elle ne disait rien, mon lieutenant, elle serrait les dents et roulait des yeux comme un caméléon.

 

CARMEN 

On m'avait provoquée... je n'ai fait que me défendre… Monsieur le brigadier vous le dira ... 

à José 

N'est-ce pas, monsieur le brigadier?

JOSÉ 

après un moment d'hésitation

Tout ce que j'ai pu comprendre au milieu du bruit, c'est qu'une discussion s'était élevée entre ces deux dames, et qu'à la suite de cette discussion, mademoiselle, avec le couteau dont elle coupait le bout des cigares, avait commencé à dessiner des croix de saint André sur le visage de sa camarade .

Zuniga regarde Carmen; celle-ci, après un regard à DonJosé et un très léger haussement d'épaules, est redevenue impassible. 

Le cas m'a paru clair. J'ai prié mademoiselle de me suivre…Elle a d'abord fait un mouvement comme pourrésister ... puis elle s'est 

résignée ... et m'a suivi, douce comme un mouton!
 
ZUNIGA
 
Et la blessure de l'autre femme?
 
JOSÉ 
 
Très légère, mon lieutenant, deux balafres à fleur de peau.
 
ZUNIGA 
 
à Carmen 
 
Eh bien! La belle, vous avez entendu le brigadier? ... 
 
à José 
 
Je n'ai pas besoin de vous demander si vous avez dit la vérité.
 
JOSÉ 
 
Foi de Navarrais, Mon lieutenant! 
 
Carmen se retourne brusquement et regarde encore une fois José.
 
ZUNIGA 
 
à Carmen 
 
Eh bien! ... Vous avez entendu? ... Avez-vous quelque chose à répondre? ... 
 
Parlez, j'attends…
 

*** 

On m'avait provoquée...je n'ai fait que me défendre...

挑発されたのよ…。ただの事故防衛よ。

***

ne pas avoir fait que... の現在形

ne faire que+inf.は辞書では次のように説明されています。◆ne faire que+inf.【1】…してばかりいるCet élève ne fait que bavarder en classe. この生徒は授業中おしゃべりばかりしているIl ne fait que pleuvoir depuis huit jours. この1週間雨続きだ

【2】…するだけであるJe ne ferai que passer, je ne resterai pas longtemps. 立ち寄るだけです,長居はしませんCela ne fit qu'aggraver la situation. それは事態を悪化させただけだった

『ロワイヤル仏和中辞典』 

 

***youtube*** 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010/10/29 04:21:46 PM
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.