1434831 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

入間市の塾 愛夢舎からのメッセージ

入間市の塾 愛夢舎からのメッセージ

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Profile

愛夢舎 塾長

愛夢舎 塾長

Calendar

Category

Comments

あいうえお@ Re:サザエさんで摂関政治(01/14) めちゃめちゃわかりやすい 学校の授業でも…
いんこだいふく@ Re[7]:アメリカより愛を込めて(10/11) こんにちは!初見です!私も今今愛夢舎で…
http://buycialisonla.com/@ Re:試験前だけど(06/23) cialis 20 mg everydayusa cialis onlineb…
http://buycialisonla.com/@ Re:埼玉県立入試 出願者数速報~志願先変更1日目(02/23) effects of viagra and cialiscialis samp…
http://buycialisonla.com/@ Re:ネコ年(09/16) drug interaction lisinopril and cialisc…

Archives

2024.11
2024.10
2024.09
2024.08
2024.07

Favorite Blog

埼玉県所沢市で学習… Will-eduさん
いつもしあわせ ぽてにゃさん
愛夢舎英語塾 佐々… 愛夢舎 佐々木さん
晴れときどきアドレス 亜土124さん
毎年120点以上成績ア… がっきー塾長さん

Recent Posts

2007.05.30
XML
カテゴリ:塾長のひとりごと
アメリカのTVドラマが流行っていますね。私もある意味マニアです。スマイル

「24」、「プリズンブレイク」、「ロスト」、「デッドゾーン」
「スパナチュ」、「ポイントプレザント」辺りは
DVDで出ているものは、今のところすべて、最新作までチェックしています。
「塾長ってヒマなんですね」なんて言われてしまいそうですが、
『口語英語研究』という名目にでもさせてください。ウィンク

昨晩(今朝?)も「ポイントプレザント」を視聴していると、
以下のような表現が出てきました。

主人公のクリスティーナが親友ジュディに町を追い出された後のシーンで、
ジュディが言うセリフです。

        ”She's gone FOR GOOD.”(シーズ ゴンヌ フォ グウ)
 
 字幕上では確か
        「彼女はもう戻ってこないわ」って感じだったと思います。

ちょっと真面目に英語を勉強している人なら、
このセリフの前半部分が「現在完了」で、
「彼女は行ってしまった」と訳すということくらいはわかると思います。
しかし、後半のFOR GOODに注目してほしいと思います。
中1生でも確実に知っているこの2単語。
しかし、セットになってアメリカ人がよく使うイディオムになっているということは
意外に多くの学生が知らないのではないでしょうか。

とは言うものの、実は大学受験英語では基本イディオムなんですよ。
大学受験生にとってはバイブル的な参考書、
桐原の英頻にもP117と129にも出ているくらいです。

このFOR GOOD、「永久に」って意味なんです。
ですからこののセリフを直訳すると
「彼女は永久に行ってしまった(そしてもう帰ってこない)」となるんですね。

思い出すなあ・・・。
私も15年前に大学院を卒業したときに、NYの友人に言われたこのセリフ。

  "Back to Japan FOR GOOD? I'll miss you." 涙ぽろり

佐々木の在米時代

犬Kei





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007.05.30 23:33:00
コメント(0) | コメントを書く
[塾長のひとりごと] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X