テーマ:英語のお勉強日記(7859)
カテゴリ:海外ドラマでTOEIC
Translation Gummyってなんでしょう? これです。 はい、英語版Doreaemonでの 「ほんやくコンニャク」です。 スカパーのディズニーチャンネルの 「ドラえもん」は英語音声でも みられます。 面白い。 のび太はNoby しずかはSue ジャイアンはBig G スネ夫はSneech 調べてみたら、ディズニーチャンネルで 放映するにあたって 変更になった箇所のまとめが。 https://www.dramafever.com/…/16-things-that-disney-censore…/ タケコプターはHopter どこでもドアはAnywhere Door(そのまま!) そして、ほんやくコンニャクが"Translation Gummy"なんです。 こんにゃくはグミか! そしてのび太くん、ドル札持ってます(笑) アニメの英語版は色々興味深いですね。 アニメの英語についても書いちゃおう。 こちらから事前登録できます。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2017.12.25 18:41:59
コメント(0) | コメントを書く
[海外ドラマでTOEIC] カテゴリの最新記事
|
|