希望の壁画 進行中
希望の壁画の支援プロジェクト、なんだかとてつもない大きな夢の実現でことが進むほどにドキドキしてきます。きっとのこの希望の大壁画、釜石の、いや東北のランドマークになりそうな予感。だって、8X43mというこの工場の外壁に恭子さんのこの明るい絵にかわるんですよ!完成の暁には、釜石ばかりでなく、東北のいや日本国中からこの希望を壁画を見たいという思いをさせるはず。ひょっとして、岡本太郎の太陽の塔と同じぐらいの人気がでそう。でも、なぜかタイ側が遅れていて、申し訳ない。色々考えてみましたが、私の企画遂行の鈍さが一番の問題。人手が足りないとか、私の帯状疱疹がまだ完治してないなどいろいろ理由もありますがどうも、タイでこういうことをするには 何をするにも3か国語に訳さなくてはならないということも大きな足かせ。 希望の壁画プロジェクトの3か国語をちょっと並べてみました。釜石の子供に希望を!巨大壁画(8x43M)制作へのご協力のお願い。 東日本大震災被災地の一つ釜石に造られた"こすもす公園" に、バンコク在住の阿部恭子画家が公園の横にある、現在も稼働している工場の外壁に巨大壁画を制作することになりました。 、、、、、、、、 ณ เมืองคามาอิชิ ซึ่งได้เผชิญกับแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ทางตะวันออก หลังจากสึนามิ เด็ก ๆ ก็ไม่มีสถานที่จะวิ่งเล่น คุณฟูจิและภรรยาซึ่งเป็นเจ้าของภัตตาคารครีเอทีฟคอสมอสจึงได้เปลี่ยนที่ดินของเขาให้เป็นสวนเด็กเล่น แต่ยังมีโรงงานที่อยู่ในบริเวณนั้น ดังนั้นหลายคนจึงมีความคิดว่าควรจะวาดรูปบนกำแพงของโรงงานให้เข้ากับสภาพแวดล้อมของสวนเด็กเล่นและธรรมชาติในบริเวณนั้น การวาดรูปบนกำแพงจะทำให้เกิดรอยยิ้มและบันดาลให้เกิดความหวังใจ ความฝันในตัวเด็ก ๆ ที่เข้ามาเล่นในสวนและยังเป็นการต่อยอดการสร้างเมืองใหม่ด้วย ดังนั้นจึงได้เลือกจิตรกรที่อยู่ในเมืองไทยมาวาดภาพบนกำแพลงนั้น เธอคือ คุณเคียวโกะ อาเบะ Seeking your support for the Wall Painting atCosmos Playground in Kamaishi, IwateAt Kamaishi city, in Iwate prefecture, which was suffered by the Great East Japan Earthquake, there is a problem of lacking children's playground because all the parks and open spaces are occupied to build the temporary apartments to those who lost their houses. Mr. and Mrs. Fujii, the owner of the creative farming restaurant " ("Cosmos") in Kouchi district in Kamaishi city, release their farming land and opened the "Cosmos Park" 、、、、-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-子どもたちよ。私たちは、ことばや口先だけで愛することをせず、行ないと真実をもって愛そうではありませんか。1ヨハ3-18