イギリス人のセスから英語を習う日です。
ちなみに、英会話っていう言い回しはネイティブには奇妙に聞こえるそうです。
英語を習うで充分なはずなのに、何故?って。
日本語会話を習うなんて言わないよって言うのです。
誰が一番先に考えた言葉なんでしょうか。
セスは幼稚園で英語を教える傍ら、
本業の銀細工でアクセサリーを作っています。
ここのところ本業が忙しくてちょっとレッスンを休んでいました。
きょうはダイニングでレッスン。
1000cc近く入れたポットで思う存分紅茶を飲んでいただきます。
そばにあるのは柿です。
柿は…パーシモンです。スペルはえーっとpersimmon、
干し柿はdried persimmonですね。
今日、ちゃんと言えなかった言葉の復習。
I'm sorry to keep you waiting.
お待たせしてすみません。
What on earth is it?
いったいこれは何?
on earth これをつけると「いったいぜんたい!」と疑問が強調されます。
What's the matter (with you)?
どうしたの?
What on earth is the matter (with you)?
いったい全体どうしたの?