119592 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

とんぼをおいかけて・・ ~♪~

とんぼをおいかけて・・ ~♪~

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

2007年01月30日
XML
カテゴリ:番外編
イギリス人フルーティストが「これは傑作!」と大笑いしたコーヒー缶です。
This is a tin of coffee, at which a flutist from Britain burst out laughing, saying "this is so funny!"
ディーププレッソ! DEEPPRESSO!
「深いエスプレッソ」を意図したのでしょうが、英語ネイティヴがまず思うのは、「ディプレス(depress:落ち込ませる、消沈させる)」らしいです。コーヒー飲んで落ち込もう!
This must have been meant "deep espresso" but it seems that a native English speaker is first reminded of "depressed" or "depression" or "de-e-e-press!!"

2006年 盛夏 鹿児島県霧島 その10
Mid-summer 2006, Kirhishima, Kagoshima, No.10





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年01月30日 10時15分08秒
コメント(0) | コメントを書く
[番外編] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.