|
カテゴリ:母の英語
多読第4冊目(3冊目は省きます おもしろくなかったので…。)
The Complete Adventures of Curious George ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0618164413/ref=pd_bxgy_text_1/249-6569324-2829145 (先頭に"h"をつけてくださいね) これもすごく有名なお話。 おもしろいですよ。って多読をされている方からも勧められたので 思い切って借りてみました。 (1ページの文字数が多いので、いっこうたちに読み聞かせは無理だろうと思って 図書館で見かけても、借りることはありませんでした) この本は、いくつもあるジョージシリーズの初期作品ばかりを集めたものだそうで、 読み応えはバッチリですよ♪(まだ、全部読み終わってないで~す) このおさるのジョージ君。 とっても知りたがり。故に、危険なこともトライしちゃう! 船に乗って、空を飛ぶ鳥を見ていたら、どんな風に飛んでるんだろう?って知りたくなって トライしちゃう♪ もちろん、海に落ちちゃうんですけどね~ 絵がかわいいので、こどもたちも私の横へやってくるんです! 珍しくいっこうも興味津々。 「英語ってわかんなくていや」って最初は言ってたのにね。 私も「これは私の多読用」と割り切っているので、 何行もある文のうち、重要な意味を帯びているものだけピックアップして 日本語を介して読み聞かせちゃいます。 で、時間のあるときに、一人でこっそり読んでます。 (しかも音読^^; 英語の絵本って黙読できないんです) 一度に読みきれないので、また明日♪と約束して本を閉じます。 そうすると、また次の日に二人ともこの本を持ってきてくれる!! 昨日のいっこうは、「これ、英語わかんなくても、絵でわかるからおもしろいっちゃんね!」 と言ってくれました。よかったよかった(#^.^#) そうそう。 「Tipped up」という意味がわからないというので、 私もわからなかったのですが、絵を頼りにきっとこんな意味ねって話しました。 (多読法3原則の1つ「辞書を引くべからず」) で、「Tip up!」と言いながら 最近、貼り出したアルファベット表のところまで 「T・I・P・U・P」と指差してくれたのがうれしかったです。 ホント、英語に前向きではない子なので、こういう些細なことも私には感激の出来事…。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[母の英語] カテゴリの最新記事
|