テーマ:英語のお勉強日記(7881)
カテゴリ:英語文法・語法
The merchandise is well made, only we can't use it. (AHD) 「その商品はよくできているが、私達には使えない。」
I'd offer to help, only I'm really busy just now. (LDOCE) 「今こんなに忙しくなかったら、手伝ってあげられるんだけどね。」 接続詞用法のonlyは、学校でちゃんと習った記憶がないが、実際の英語では結構使われている。最初の例のように、「ただし、しかし」(= but, however)という解釈が自然な場合と、2番目の例のように、「~ということさえなかったら」(前の文の内容が実現しない唯一の・主な理由を挙げる)という解釈が自然な場合がある。 後者の意味の場合、最初の文では仮定法(この場合は仮定法過去でwould)が用いられ、only以下の文では直説法が用いられる。 また、次のCOBUILDの例文のように、独立した文を導くこともある。 Drop in and see me when you're ready. Only don't take too long about it. I'd be quite happy to go. Only I don't know what my kids would say about living there. 慣れないと理解しにくいので、以下にCALDから例文をいくつか転載しておく。英語の言い換えがあって語感がつかみやすい。 I'd invite Frances to the party, only (= but I will not because) I don't want her husband to come. I'd phone him myself, only (= but I cannot because) I've got to go out. I'd be happy to do it for you, only (= but) don't expect it to be done before next week. This fabric is similar to wool, only (= except that it is) cheaper. お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[英語文法・語法] カテゴリの最新記事
|
|