"May the force be with you" 宇宙一元論とラルフ・ウォルドー・エマソン 9
Photo By Musgrove and the Pumi 『エマソン選集3 生活について』 小泉一郎 訳 日本教文社 発行 "May the force be with you" 宇宙一元論と ラルフ・ウォルドー・エマソン 9 商業は、いわば熟練の競技であって、 誰でもがこの競技に参加し得るわけではなく、 まして競技上手のものはきわめて少ししかいない。 商人となるにふさわしい人間とは、 さまざまの能力の平均値(これがいわゆる「常識」なのだ)をもった人間、 事実というものに強い親和力をもっていて、 自分が目で見たものについて決断をなし得る人間である。 こんな人間は算数の教える真理を信じてやまない。 幸運や不幸を招くのはいつも当人のなかにあるものだが、 金儲けについても同じことがいえる。 人びとは、金儲けには何か摩訶不思議〈まかふしぎ〉な秘術でもあるかのように語り、 人生の万般にそんなものがあるのだと思いこんでいる。 ところが本当の商人は、万事昔と変わらぬ仕方で動くのであって、 1ポンドは1ポンド、1セントには1セント、 結果にはすべてそれだけの原因があるのだということ、そして、 幸運とは目的にたいする粘り強さの別名にほかならぬこと、を心得ているのである。 彼らはあらゆる取り引きにおいてわが身を守り、 ささやかではあっても確実な利得を好む。 この場合、誠実さと、事実に密着することとが基礎になしているが、 商法の大家たちは、これに加えるに、 ある種の、「長期にわたる計算」という態度を併せもっている。 事実を精確に知ってそれに固執することは、身近の小さい取引には容易であるが、 問題は、こうしたものと、数多くの、遠方で行なわれる取引とを結合することにある。 こうすることによって、安全を犠牲とせずに大きな結果に到達できるのである。 ナポレオンはマルセイユのある銀行家のことを好んで語ったが、この銀行家は、 二人が会った銀行の会計室のみすぼらしさがあまりに対照的なのに驚いたのを見て、 こういったという __「あなたはまだ若いから、集合体というもの (これのみが本当なのであって、金〈かね〉の集合体であろうと、 水の集合体であろうと、人間の集合体であろうと同じなのだ)が どうしてつくられるかご存知ない。 集合体は運動の大きさの中心なのだが、まずそれをつくり始め、 そのあとで維持しなければならないのだ。」 その銀行家は、それをつくり始め維持する方法は 微粒子を支配する法則に服従することによる、 と一言つけ加えるべきだったかもしれない。 成功とは世界の法則にぴったりと適合してゆくことにある。 ところで、その法則は知的で道徳的なものなのだから、 これは、知的・道徳的な服従ということになる。 経済学は、人間の生活というものを知らせ、法則というものが、あらゆる私的な、 相対立する影響力を上から支配していることを教えてくれる書物として、 現代に伝えられて来たどんな聖典にも劣らぬものがある。 (『エマソン選集3』「富」P.94, 95 ) Commerce is a game of skill, which every man cannot play, which few men can play well. The right merchant is one who has the just average of faculties we call common sense; a man of a strong affinity for facts, who makes up his decision on what he has seen. He is thoroughly persuaded of the truths of arithmetic. There is always a reason, in the man, for his good or bad fortune, and so, in making money. Men talk as if there were some magic about this, and believe in magic, in all parts of life. He knows, that all goes on the old road, pound for pound, cent for cent,—for every effect a perfect cause, —and that good luck is another name for tenacity of purpose. He insures himself in every transaction, and likes small and sure gains. Probity and closeness to the facts are the basis, but the masters of the art add a certain long arithmetic. The problem is, to combine many and remote operations, with the accuracy and adherence to the facts, which is easy in near and small transactions; so to arrive at gigantic results, without any compromise of safety. Napoleon was fond of telling the story of the Marseilles banker, who said to his visitor, surprised at the contrast between the splendor of the banker's chateau and hospitality, and the meanness of the counting-room in which he had seen him, —"Young man, you are too young to understand how masses are formed, —the true and only power, —whether composed of money, water, or men, it is all alike, —a mass is an immense centre of motion, but it must be begun, it must be kept up:" —and he might have added, that the way in which it must be begun and kept up, is, by obedience to the law of particles. Success consists in close appliance to the laws of the world, and, since those laws are intellectual and moral, an intellectual and moral obedience. Political Economy is as good a book wherein to read the life of man, and the ascendency of laws over all private and hostile influences, as any Bible which has come down to us. Wealth, By Ralph Waldo Emerson from The Conduct of Life Boston: James R. Osgood and Co., Late Ticknor & Fields, and Fields, Osgood, & Co. 1871 facebook - Ralph Waldo Emerson,Philosopher-Poet